我己经很累了....昨天奔波了一天....我好想好好的睡一下......可是不能睡!无论如何就是不能倒下去!我至少也要撑到结束,才不会害到其它无辜的人!我不能害了大家.....突然-一阵猛烈的振动.....谁?谁在推我?我竟然看不到东西?我很快的发现原来是我的眼睛没有张开.....一打开眼睛...至少有一百只睛正看着我....天 !我毕竟还是睡着了....总座正用手指着我:你!你给我站起来! (总座就是各单位的主官,我的总座是局长) 三个月一次的联合勤教.我竟然睡着了..这下完了 ! 我擦去嘴角的囗水,站了起来...我听到会长在我後面窃笑...张文德 !你也给我站起来 ! 这下可好了!连头仔也倒楣了.... 张文德警官学校正期班第x期,现任a分局刑事组组长,二线二星,也就是我们的老大...呵..呵...看他一脸无辜的样子...我不禁想笑... 局长开始骂了...你是怎麽带部下的?一点纪律都没有...
【美】约翰·迪克森·卡尔梅绍武 译《啄木鸟》 2000年第7期 ★棒槌学堂 荣誉出品★ 【bcxt.uueasy】 3。三个月后,如需转载,请保留作者、译者、出版社及录入者相关信息,谢谢合作! ★棒槌学堂 荣誉出品★ 【bcxt.uueasy】 晚上11点钟刚过,两位客人不打算留宿在马库斯·亨特家里,便起身告辞。主人送他们到门口,又折回到餐厅,那里的牌桌上玩扑克用的红白蓝三种颜色的筹码已经给摞得整整齐齐。 “再玩一会儿,怎么样?”阿瑟·罗尔夫提议道。 “不想玩了。”德里克·亨德森懒洋洋地说,“只剩下咱们三个人,没意思!” 主人马库斯·亨特站在餐具柜旁边望着他俩。这栋低矮的楼房十分安静,朝外眺望可以看到肯特郡的森林地带。那间餐厅里安装了护墙板,由几盏烛形电灯柔和地照亮,墙上挂着的三幅名画由此而显出暗淡的色彩。在这样一栋普通的乡间住宅里,并非人人都会注意到那是两幅...
【日】笹泽左保/著 张锦德/译 1 那个女人,倒在一个很不妥的地方。 说它不妥,并非是指它奇怪,而是说那地方不适合躺下身体的。那个女人,就躺在女士洗手间的地上。 白色的衬衣,外套一件藏青色的背心,一条藏青色的休闲裤,穿着时装鞋,还背着一个小包,小包里装得胀鼓鼓的。 凌乱的长头发散落在地上,下半身不自然地扭曲着。不会是躺在洗手间的地板上睡觉的,当然是尸体。发现尸体的人大吃一惊,差一点儿一屁股坐在地上。 “哇!” 发现者也是一名女性,还很年轻,长着一张天真无邪的脸,令人觉得她还涉世不深。她在这家会馆后台口的管理办公室里工作,偶尔起身去附近的洗手间小解。 会馆坐落在九州的佐贺市,位于佐贺市内的偏北部,南下通往长崎本线佐贺车站,北侧有长崎公路贯通,回到南边,可以背靠佐贺机场眺望有明海。...
正文 第二季 引子 第一章 盗墓笔记 ( 本章字数:2040 更新时间:2009-7-18 18:41:53) 八月的杭州气候宜人,虽然近几年来,夏天的温度越来越高,但是在西湖边上,你还是能感到当年“水光潋滟晴方好”的意境。 我靠在铺子的躺椅上,翻阅这几个月来我整理的东西。从格尔木回来已经有三个多月了,我似乎一直没有缓过来,最后发生的事情实在超出了我的承受范围,我没有想象到事情会以这么一个事态收场。 这三个月,我始终无法走出当时的梦魇,我每天晚上都会做梦,梦到无数经历的画面。 可是,我真的能摆脱了吗?我真的很怀疑,我心中的郁结,并没有随着那些秘密的解开而少任何一点。 别人拼命想掩盖的,必然是你不希望看到的,所以,追寻别人的秘密必然要承担知道秘密的受过。...
一翻两瞪眼作者:加德纳 译者:周辛南1 涨潮时间,钓鱼专用的平底大驳船,懒懒地在水面上晃着。只有少数的钓鱼杆,从不同方向,自船栏伸向海面。东方,日光从加州海平面升起。被污染的海面有很多油渍,反射着才露面的阳光,使人眼睛刺痛。 柯白莎,无论体型或个性,都像一捆带刺的铁丝网,坐在一只帆布导演椅中,双足足跟翘在船沿上,手里平稳地拿了一支鱼杆。她闪闪发光的小猪眼,瞪着她自己的钓线上闪闪发光的浮标。 她伸手到毛衣口袋中,取了支香烟,放到唇边,两眼没有离开原来的目标。“有火柴吗?”她问。 我把我的鱼杆斜靠在栏杆上,用两个膝盖固定住,擦亮支火柴,用手罩着,送到她香烟上。 “谢谢。”她说,深深地吸了一口。...
主教谋杀案 作者:范·戴恩 1、“是谁杀了小知更鸟?” 4月2日 星期六 中午 在怀勒·班斯以非正式检察官的身份所参与的犯罪刑案中,最残酷、离奇、百思不得其解、真正使人害怕的,就属著名的格林家命案。发生在古老的格林宅的这桩凶杀案,终于在12月有了一个意外的结局。于是,趁着圣诞节假期,班斯穿上了一套运动装,启程到瑞士去了。当他在二月底回到纽约之后,长久以来横亘在他心中的文学工作,又再度攫住了他的心思。——那是将本世纪首次从埃及古文中发现的梅兰·托勒斯所写的主要断章翻译出来。班斯让自己埋首于这个吃力不讨好的工作约一个多月的时间。 但是,即使没有受到干扰,他也不知道是否能完成这份翻译。班斯虽然是个热中文化的人,可是他对知性世界的冒险精神和追根究底的个性经常与创造学问所需的单调,而又必须有耐性的工作产生冲突。根据我的记忆,几年前班斯开始着手写赞诺芬的传记—一这...
1 日月堂书店 这个恐怖的故事发端于一张明信片—— 昭和三十三年六月十八日下午四点左右,一个来历不明的男子走迸日月堂书店。 日月堂书店位于中央线沿线的吉祥寺,附近有一个结合幼稚园到大学的超大型学区——成蹊学区,每天下午四点左右,书店总是被下课的学生们挤得水泄不通,加上这时又是阴雨连绵的梅雨季节,有些客人为了避雨,进来书店之后就不太愿意再走出去。 在这种情况下,扒手特别容易趁“挤”摸鱼。不久前,日月堂老板娘曾经吃过扒手集团的闷亏,这会儿她正目光犀利地在柜台后面坐镇。 日月堂书店最近刚改装完成,店内的灯光非常明亮,几名身穿鲜绿色制服的女店员站在店内的一角,随时为顾客做解答。当然,她们也必须提高警觉,注意顾客身旁是否有小人物正在伺机而动。...