湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > against apion >

及2准

against apion-及2准

弌傍 against apion 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



trate that they could write well察and make an impression upon mankind thereby察and in what manner of writing they thought they were able to exceed others察to that did they apply themselves察Some of them betook themselves to the writing of fabulous narrations察some of them endeavored to please the cities or the kings察by writing in their commendation察others of them fell to finding faults with transactions察or with the writers of such transactions察and thought to make a great figure by so doing。 And indeed these do what is of all things the most contrary to true history察for it is the great character of true history that all concerned therein both speak and write the same things察while these men察by writing differently about the same things察think they shall be believed to write with the greatest regard to truth。 We therefore who are JewsАmust yield to the Grecian writers as to language and eloquence of composition察but then we shall give them no such preference as to the verity of ancient history察and least of all as to that part which concerns the affairs of our own several countries。

6。 As to the care of writing down the records from the earliest antiquity among the Egyptians and Babylonians察that the priests were intrusted therewith察and employed a philosophical concern about it察that they were the Chaldean priests that did so among the Babylonians察and that the Phoenicians察who were mingled among the Greeks察did especially make use of their letters察both for the common affairs of life察and for the delivering down the history of common transactions察I think I may omit any proof察because all men allow it so to be。 But now as to our forefathers察that they took no less care about writing such records察。for I will not say they took greater care than the others I spoke of撮 and that they committed that matter to their high priests and to their prophets察and that these records have been written all along down to our own times with the utmost accuracy察nay察if it be not too bold for me to say it察our history will be so written hereafter察  I shall endeavor briefly to inform you。

7。 For our forefathers did not only appoint the best of these priests察and those that attended upon the Divine worship察for that design from the beginning察but made provision that the stock of the priests should continue unmixed and pure察for he who is partaker of the priesthood must propagate of a wife of the same nation察without having any regard to money察or any other dignities察but he is to make a scrutiny察and take his wife's genealogy from the ancient tables察and procure many witnesses to it。 7 And this is our practice not only in Judea察but wheresoever any body of men of our nation do live察and even there an exact catalogue of our priests' marriages is kept察I mean at Egypt and at Babylon察or in any other place of the rest of the habitable earth察whithersoever our priests are scattered察for they send to Jerusalem the ancient names of their parents in writing察as well as those of their remoter ancestors察and signify who are the witnesses also。 But if any war falls out察such as have fallen out a great many of them already察when Antiochus Epiphanes made an invasion upon our country察as also when Pompey the Great and Quintilius Varus did so also察and principally in the wars that have happened in our own times察those priests that survive them compose new tables of genealogy out of the old records察and examine the circumstances of the women that remain察for still they do not admit of those that have been captives察as suspecting that they had conversation with some foreigners。 But what is the strongest argument of our exact management in this matter is what I am now going to say察that we have the names of our high priests from father to son set down in our records for the interval of two thousand years察and if any of these have been transgressors of these rules察they are prohibited to present themselves at the altar察or to be partakers of any other of our purifications察and this is justly察or rather necessarily done察because every one is not permitted of his own accord to be a writer察nor is there any disagreement in what is written察they being only prophets that have written the original and earliest accounts of things as they learned them of God himself by inspiration察and others have written what hath happened in their own times察and that in a very distinct manner also。

8。 For we have not an innumerable multitude of books among us察disagreeing from and contradicting one another察。as the Greeks have撮Аbut only twenty´two books察。8 which contain the records of all the past times察which are justly believed to be divine察and of them five belong to Moses察which contain his laws and the traditions of the origin of mankind till his death。 This interval of time was little short of three thousand years察but as to the time from the death of Moses till the reign of Artaxerxes king of Persia察who reigned after Xerxes察the prophets察who were after Moses察wrote down what was done in their times in thirteen books。 The remaining four books contain hymns to God察and precepts for the conduct of human life。 It is true察our history hath been written since Artaxerxes very particularly察but hath not been esteemed of the like authority with the former by our forefathers察because there hath not been an exact succession of prophets since that time察and how firmly we have given credit to these books of our own nation is evident by what we do察for during so many ages as have already passed察no one has been so bold as either to add any thing to them察to take any thing from them察or to make any change in them察but it is become natural to all Jews immediately察and from their very birth察to esteem these books to contain Divine doctrines察and to persist in them察and察if occasion be willingly to die for them。 For it is no new thing for our captives察many of them in number察and frequently in time察to be seen to endure racks and deaths of all kinds upon the theatres察that they may not be obliged to say one word against our laws and the records that contain them察whereas there are none at all among the Greeks who would undergo the least harm on that account察no察nor in case all the writings that are among them were to be destroyed察for they take them to be such discourses as are framed agreeably to the inclinations of those that write them察and they have justly the same opinion of the ancient writers察since they see some of the present generation bold enough to write about such affairs察wherein they were not present察nor had concern enough to inform themselves about them from those that knew them察examples of which may be had in this late war of ours察where some persons have written histories察and published them察without having been in the places concerned察or having been near them when the actions were done察but these men put a few things together by hearsay察and insolently abuse the world察and call these writings by the name of Histories。

9。 As for myself察I have composed a true history of that whole war察and of all the particulars that occurred therein察as having been concerned in all its transactions察for I acted as general of those among us that are named Galileans察as long as it was possible for us to make any opposition。 I was then seized on by the Romans察and became a captive。 Vespasian also and Titus had me kept under a guard察and forced me to attend them continually。 At the first I was put into bonds察but was set at liberty afterward察and sent to accompany Titus when he came from Alexandria to the siege of Jerusalem察during which time there was nothing done which escaped my knowledge察for what happened in the Roman camp I saw察and wrote down carefully察and what informations the deserters brought out of the cityВ察I was the only man that understood them。 Afterward I got leisure at Rome察and when all my materials were prepared for that work察I made use of some persons to assist me in learning the Greek tongue察and by these means I composed the history of those transactions。 And I was so well assured of the truth of what I related察that I first of all appealed to those that had the supreme command in that war察Vespasian and Titus察as witnesses for me察for to them I presented those books first of all察and after them to many of the Romans who had been in the war。 I also sold them to many of our own men who understood the Greek philosophy察among whom were Julius Archelaus察Herod king of ChalcisВ察a person of great gravity察and king Agrippa himself察a person that deserved the greatest admiration。 Now all these men bore their testimony to me察that I had the strictest regard to truth察who yet would not have dissembled the matter察nor been silent察if I察out of ignorance察or out of favor to any side察either had given false colors to actions察or omitted any of them。

10。 There have been indeed some bad men察who have attempted to calumniate my history察and took it to be a kind of scholastic performance for the exercise of young men。 A strange sort of accusation and calumny this since every one that undertakes to deliver the history of actions truly ought to know them accurately himself in the first place察as either having been concerned in them himself察or been informed of them by 

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議