湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > against apion >

及1准

against apion-及1准

弌傍 against apion 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響






Against Apion。1

by Flavius Josephus

Translated by William Whiston






BOOK 1。


1。 I Suppose that by my books of the Antiquity of the Jews察most excellent Epaphroditus察。2 have made it evident to those who peruse them察that our Jewish nation is of very great antiquity察and had a distinct subsistence of its own originally察as also察I have therein declared how we came to inhabit this country wherein we now live。 Those Antiquities contain the history of five thousand years察and are taken out of our sacred books察but are translated by me into the Greek tongue。 However察since I observe a considerable number of people giving ear to the reproaches that are laid against us by those who bear ill´will to us察and will not believe what I have written concerning the antiquity of our nation察while they take it for a plain sign that our nation is of a late date察because they are not so much as vouchsafed a bare mention by the most famous historiographers among the Grecians。 I therefore have thought myself under an obligation to write somewhat briefly about these subjects察in order to convict those that reproach us of spite and voluntary falsehood察and to correct the ignorance of others察and withal to instruct all those who are desirous of knowing the truth of what great antiquity we really are。 As for the witnesses whom I shall produce for the proof of what I say察they shall be such as are esteemed to be of the greatest reputation for truth察and the most skillful in the knowledge of all antiquity by the Greeks themselves。 I will also show察that those who have written so reproachfully and falsely about us are to be convicted by what they have written themselves to the contrary。 I shall also endeavor to give an account of the reasons why it hath so happened察that there have not been a great number of Greeks who have made mention of our nation in their histories。 I will察however察bring those Grecians to light who have not omitted such our history察for the sake of those that either do not know them察or pretend not to know them already。

2。 And now察in the first place察I cannot but greatly wonder at those men察who suppose that we must attend to none but Grecians察when we are inquiring about the most ancient facts察and must inform ourselves of their truth from them only察while we must not believe ourselves nor other men察for I am convinced that the very reverse is the truth of the case。 I mean this察  if we will not be led by vain opinions察but will make inquiry after truth from facts themselves察for they will find that almost all which concerns the Greeks happened not long ago察nay察one may say察is of yesterday only。 I speak of the building of their cities察the inventions of their arts察and the description of their laws察and as for their care about the writing down of their histories察it is very near the last thing they set about。 However察they acknowledge themselves so far察that they were the Egyptians察the Chaldeans察and the Phoenicians for I will not now reckon ourselves among them that have preserved the memorials of the most ancient and most lasting traditions of mankind察for almost all these nations inhabit such countries as are least subject to destruction from the world about them察and these also have taken especial care to have nothing omitted of what was remarkablyАdone among them察but their history was esteemed sacred察and put into public tables察as written by men of the greatest wisdom they had among them。 But as for the place where the Grecians inhabit察ten thousand destructions have overtaken it察and blotted out the memory of former actions察so that they were ever beginning a new way of living察and supposed that every one of them was the origin of their new state。 It was also late察and with difficulty察that they came to know the letters they now use察for those who would advance their use of these letters to the greatest antiquity pretend that they learned them from the Phoenicians and from Cadmus察yet is nobody able to demonstrate that they have any writing preserved from that time察neither in their temples察nor in any other public monuments。 This appears察because the time when those lived who went to the Trojan war察so many years afterward察is in great doubt察and great inquiry is made察whether the Greeks used their letters at that time察and the most prevailing opinion察and that nearest the truth察is察that their present way of using those letters was unknown at that time。 However察there is not any writing which the Greeks agree to he genuine among them ancienter than Homer's Poems察who must plainly he confessed later than the siege of Troy察nay察the report goes察that even he did not leave his poems in writing察but that their memory was preserved in songs察and they were put together afterward察and that this is the reason of such a number of variations as are found in them。 3 As for those who set themselves about writing their histories察I mean such as Cadmus of Miletus察and Acusilaus of Argos察and any others that may be mentioned as succeeding Acusilaus察they lived but a little while before the Persian expedition into Greece。 But then for those that first introduced philosophy察and the consideration of things celestial and divine among them察such as Pherceydes the Syrian察and Pythagoras察and Thales察all with one consent agree察that they learned what they knew of the Egyptians and Chaldeans察and wrote but little And these are the things which are supposed to be the oldest of all among the Greeks察and they have much ado to believe that the writings ascribed to those men are genuine。

3。 How can it then be other than an absurd thing察for the Greeks to be so proud察and to vaunt themselves to be the only people that are acquainted with antiquity察and that have delivered the true accounts of those early times after an accurate manner拭Nay察who is there that cannot easily gather from the Greek writers themselves察that they knew but little on any good foundation when they set to write察but rather wrote their histories from their own conjectures拭Accordingly察they confute one another in their own books to purpose察and are not ashamed。 to give us the most contradictory accounts of the same things察and I should spend my time to little purpose察if I should pretend to teach the Greeks that which they know better than I already察what a great disagreement there is between Hellanicus and Acusilaus about their genealogies察in how many eases Acusilaus corrects Hesiod此or after what manner Ephorus demonstrates Hellanicus to have told lies in the greatest part of his history察as does Timeus in like manner as to Ephorus察and the succeeding writers do to Timeus察and all the later writers do to Herodotus 3 nor could Timeus agree with Antiochus and Philistius察or with Callias察about the Sicilian History察no more than do the several writers of the Athide follow one another about the Athenian affairs察nor do the historians the like察that wrote the Argolics察about the affairs of the Argives。 And now what need I say any more about particular cities and smaller places察while in the most approved writers of the expedition of the Persians察and of the actions which were therein performed察there are so great differences拭Nay察Thucydides himself is accused of some as writing what is false察although he seems to have given us the exactest history of the affairs of his own time。 4

4。 As for the occasions of so great disagreement of theirs察there may be assigned many that are very probable察if any have a mind to make an inquiry about them察but I ascribe these contradictions chiefly to two causes察which I will now mention察and still think what I shall mention in the first place to be the principal of all。 For if we remember that in the beginning the Greeks had taken no care to have public records of their several transactions preserved察this must for certain have afforded those that would afterward write about those ancient transactions the opportunity of making mistakes察and the power of making lies also察for this original recording of such ancient transactions hath not only been neglected by the other states of Greece察but even among the Athenians themselves also察who pretend to be Aborigines察and to have applied themselves to learning察there are no such records extant察nay察they say themselves that the laws of Draco concerning murders察which are now extant in writing察are the most ancient of their public records察which Draco yet lived but a little before the tyrant Pisistratus。 5 For as to the Arcadians察who make such boasts of their antiquity察what need I speak of them in particular察since it was still later before they got their letters察and learned them察and that with difficulty also。 6

5。 There must therefore naturally arise great differences among writers察when they had no original records to lay for their foundation察which might at once inform those who had an inclination to learn察and contradict those that would tell lies。 However察we are to suppose a second occasion besides the former of these contradictions察it is this此That those who were the most zealous to write history were not solicitous for the discovery of truth察although it was very easy for them always to make such a profession察but their business was to demonstr

卦指朕村 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議