正午时分,艳阳高照。一个令人肃然起敬的老人坐在窗边,抬头望着天空,银灰色的头发显得高贵无比;不过他已经不再强壮,也不再有那股意气风发的英雄气概了。他上了年纪,饱经风霜,脸上挂着慈祥的微笑,笑容中略带一丝孤苦无依的悲戚。窗外是一望无际的绿色,中间点缀着蓝色的小酒窝,那是海水涨潮又退去时留在海岸上的点点水坑。远处,一个小村庄俯卧在丘陵上。他面朝那座丘陵,失明的眼睛本能地冲着阳光射过来的方向,看上去像是盲人在寻找黑暗中的一丝光亮。海风带着浓浓的咸味扑面而来,他深深地嗅着其中的芳香。 他在窗前静静地坐了很长时间。远处的一间屋子里传来了悠扬的歌声。他听着歌声,笑容里蕴藏着无限的温柔。突然,关门声打断了歌声。他坐在那里等了一会儿,渐渐地又沉浸在自己刚才被歌声打断的心事中。过了片刻,他听到大厅里传来轻巧的脚步声,接着又听到一些莫名其妙的声音。脚步声来到他的门前,停下了。...
最倒楣的罪犯 炸弹客 作者:可蕊「你好,这是一一0为您服务,请问有什麼可以帮助您的吗?」接线生公式化的声音刚落,电话的那一端便传来一阵被处里过的语音:「我在一辆计程车上放了炸弹。」那个声音阴森森的,重复著:「一颗定时炸弹。」接线生一愣,脑海中飞快分析这又是一个恶作剧电话还是真实事件。对方接著又说:「那是一辆红色桑塔那计程车,车号是XX00544,车上的炸弹将在半个小时後爆炸——我给你们半个小时的时间够了吗?」同样的炸弹我在立新市放了十七个,不过不用担心,其他的十六个暂时不会爆炸,至於将来炸不炸,就全靠你们了。我现在手头紧,需要一千万,汇到这个帐户:XXXXXXXXXXXX。我看到钱,就告诉你们所有炸弹的位置。好了,我就说到这里,不打扰你们去找那辆计程车了——他的运气不太好,对吧。就这样吧,我等著我的一千万,掰掰……」...
零时(走向决定性的时刻)不花脑筋的人们说屈维斯先生应该写一部回忆录。屈维斯先生可不这么认为。他知道他懂得太多了。虽然他久已呈半退休状态,不再像以往那般活跃,但是全英格兰没有任何一个人的意见能像他的一样受到同行的重视。每当他那明确、有气无力的话声扬起,在场的每一个人总是无不恭恭敬敬地闭上嘴巴,洗耳恭听。目前谈话的主题是当天伦敦中央刑事法庭审理定案的一个广受议论的案件。那是个谋杀案件,拘押的被告获得开释。他们这一群人正在忙着设法翻案,提出各人的见解。原告犯了“依赖一名证人”的错误——老狄普利奇应该了解这样一来他给了被告方面可趁之机。年轻的亚瑟对那侍女的证词大加利用。班特摩尔在总结时表现得很好,将案件转向正确的方向,然而木已成舟,为时已晚,终究还是败下阵来——陪审团采信了那个侍女的证词。陪审团是奇妙的——你从不知道他们会采信什么——然而一旦让他们在脑子里想起了什么...
金色的恐怖 人间社会不啻不头庞然巨兽,不知什么时候患上莫名其妙的怪病,脾气会因此变得乖戾反常,不可捉摸。因而,世上往往会突如其来地发生一些不可思议的事情。其中,关于“黄金面具”的荒唐无稽的风情,兴许可算作这每五十年或者每一百年发生一次的社会疯狂和变态吧。 某一年的初春,时值人们沿未脱去冬装的三月初,社会上出现了有关一位戴黄金面具的怪人的传说。最初只是街谈巷议,随着时候的推移,这种风情愈演愈烈。最后,连后,连各大报纸的社会版也不惜笔墨连篇累牍地报道此事。 传说不胫而走,很快变成许多不尽相同的奇变怪议,但其中所蕴含的不同凡响的怪异和荒诞,却刺激着人们的好奇心。对这一新时代的幽灵,东京市民们可谓家喻户晓、妇孺皆知。...
作者:东野圭吾目 录l 楔 子7 第一章绳45 第二章 箭85 第三章重逢1 35 第四章吻合1 65 第五章唆使209 第六章破案247 尾 声楔 子勇作上小学前一年的秋天,红砖医院的早苗去世了。告诉他这件事的,是隔壁亲切的阿姨。红砖医院是附近小孩子的叫法。那是一所红砖建造的大医院,位于一条通往山手的缓坡的坡顶。建筑物的四周种植着山毛榉和柞树,从围墙外看来,宛如一座西洋式城堡。或许是经营者胸怀宽广,就算不是来医院看病的人也可以自由出入,所以勇作经常跟着附近比他年长的孩子到这里抓虫、摘栗子。早苗总是在医院宽敞的院落内散步,白色三角头巾和白色围裙是她的特征。早苗肤色白皙,长得像个洋娃娃,看不出岁...
连续自杀事件作者:约翰·狄克森·卡尔 第一章 那天晚上9点15分,从尤斯顿开往格拉斯哥的火车,在汽笛响起40分钟后才开动,足足晚了半小时。 汽笛鸣响时,月台上那一整排昏暗的蓝色灯都熄灭了。 人群在月台上窜动、喧闹、相互推挤。大部分穿着卡其装,手里拎着旅行包,脚边放置行李箱,听觉因引擎隆隆的运转声而变得迟钝起来。迷失在人群里的是一位相当年轻的历史教授,正忙着寻找前往格拉斯哥的卧铺车厢。 几乎没什么人担忧时局。这天是9月1日,对伦敦的大型轰炸还没开始。那时候人们是多么天真,一次空袭警报只意味着暂时的不便,只是单一敌军在某个地点登陆,但不会有炮火攻击。 然而这位历史教授亚伦·坎贝尔(牛津硕士,哈佛博士)却很不合时宜地一路冲撞。头等卧铺似乎位在这一长列火车的前端。他看见一名搬运工,身边堆放着大批行李,在敞开的车厢门口点火柴。这里有块板子,就在车厢号码前方,上头列着...
:附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有|欢迎大家《问骨》全集【实体书精校版】作者:尹剑翔类型:推理侦探内容简介全书并非长篇的故事,而是由一个个真实、离奇的短篇故事组成。作者通过数不胜数的访问研究和调查,深刻分析了案件的社会成因及案发过程,把那些几乎被人遗忘的历史遗案及官方讳莫如深的犯罪现场很真实地呈现给世人。编辑推荐:在经历案件的同时,作者会用独特的社会思考,诱发对人性深处的一种剖解,通过白骨的证言,做最震撼的人生拷问。作者简介:媒体评论:这是一本让你目瞪口呆的书,因为它会让无言的白骨为你开口。作者以精确的语言、冷静的推理,让一件件诡异的案件真相大白,但真相大白后又让你陷入新的视点。作者还用独特的社会思考,引起大众对人性深处的解剖和慎思。...
药师寺凉子怪奇事件簿 第三卷 巴黎·妖都变第一章 巴黎大小姐第二章 女王对女帝第三章 灰色天空下第四章 搜查以上、恐怖份子未满第五章 这间店我全包了第六章:正式开战第七章 突击!非法搜查队第八章 神佛岂能奈我何第一章 巴黎大小姐Ⅰ脑袋里的咕咕钟一开启,鸽子便冒出来叫了十三声。事实上这是不可能的。只因为我的生理时钟有点乱。这大概就是所谓的时差问题吧,下午三点成田机场出发,在地球上空飞了十三个钟头,抵达巴黎时并非翌日凌晨四点,而是当日下午八点,总计有八个小时的时差。我以背抵着梁柱,行李箱就摆在脚边。我右手边的人也和我采取同样的姿势,她不像我有时差问题,双眸的视线泛着咄咄逼人的活力,只是她看起来比我更不悦。...
多岛斗志之由 豆瓣 尸男 翻译1“呜呜……呜呜……”汽笛发出长长的鸣号声,加拿大汽船公司的定期客轮抛下沉重的铁锚。从彼岸望去,那醒目的蓝色烟囱是客轮的标志。再从船上向陆地眺望,海岸深处是连绵不绝的群山,而海边的那个城镇与高大威严的自然之物相比就小得像是用沙粒堆砌成的箱亭。“真小啊……”海伦站在甲板上喃喃自语道。神户的街道比她想象的还要狭窄。“让你失望了吗?”丈夫乔治从身后轻轻地搂住海伦的肩膀。“小是小了些,但是气候还不错。我想……只要住习惯了就好。”听到妻子这样回答,乔治露出了欣慰的笑容,他已经在神户居住了近十年,并且在侨居地中拥有属于自己的住宅和稳定的工作。海伦回忆起这段日子经历的种种,仿佛是一场梦境的开端。在伦敦举行婚礼后,自己就随着乔治长途跋涉。离开故乡英国,环绕了近半个地球总算来到了东洋日本。...
罗纳德·诺克斯神父关于作者迈尔思·布兰登,一位不知疲倦为何物的调查员,已经习惯于把自己描述成这个职位上的一个傻瓜。在认为他是傻瓜这点上妻子安吉拉与他倒是不谋而合,不同的只是布兰登认为自己只是一个“工作傻瓜”(也就是工作狂而已)。她清楚这点,“幸运”的是,那个叫“难以形容”的保险公司也清楚这点,它雇佣布兰登去调查它的顾客中那些“疑难杂症”,每年都因此省下5000来块钱呢。不过话说回来了,有那么一回,布兰登倒真是在事前毫无相关知识提示的情况下,仅仅靠观察就解决了问题。事实上,由於布兰登很少看那些低俗小报,在那个古怪的百万富翁赫尔伯特?杰沃森被发现死在自己家的床上之前,他可能真的从来没听说过他。布兰登只有在乘坐火车去威尔特郡...
序章 初临北斗 挂在天上的月亮这时已经移动到了偏向西边的夜空中,从火车站中走出来的我仰天打了个长长的呵欠:“真困,这舟车劳顿的,混生活可真不容易啊。” 回头打量了一下身后的火车站,“北斗市火车站”的几个描金大字在夜灯的光照下,还显的有几分气势。更难得的是,这个火车站的卫生状况看来很是不错,好歹我在南方也混了几年,城市也去过不少,论起火车站的干净整洁,这里可以称第一了。也许,这个有着高科技之都称号的南国明珠,并不像我想像中是个鸟不生蛋兔子不拉屎的地方。 不过我到是天生的劳碌命,来到南方工作三年,已经做了几次开荒牛,每次公司成立新的分公司、营业部,我都是当仁不让的开路先锋。进入二十一世纪以来,高科技已经当之无愧的成为了经济增长的领头羊。这次总公司看中了北斗市这个以高科技著称的城市,横下心来要在这里开创一番基业,我这种公司里的小卒子,只有随波逐流任劳任怨的份了。...
血字的研究 一 歇洛克·福尔摩斯先生一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。 我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。我在那里找到了我的团,马上担负起我的新职务。这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。我在被转调到巴克州旅以后,就和这个旅一起参加了迈旺德那场决死的激战。在这次战役中,我的肩部中了一粒捷则尔枪弹,打碎了肩骨,擦伤了锁骨下面的动脉。①若不是我那忠勇的勤务兵摩瑞把我抓起来扔到一起驮马的背上,安全地把我带回英国阵地来,我就要落到那些残忍的...