作者:乔斯坦·贾德 翻译:刘泗翰推荐阅读年龄:10岁以上 目录 第一章 天空 第二章 花园 第三章 房子 第四章 海洋 第五章 蛋 第六章 山 第七章 夜晚 第八章 帽子 在一颗小小的蛋里,有一双眼睛慢慢成形,而这双眼睛总有一天要探索这宽广的世界,我们每个人都是这个世界的一小部分,就好像整个世界都在一颗蛋里慢慢地长大。 这个世界上没有‘平常’的东西。因为在这个世界上存在的一切,都是整个大谜题的一部分,你和我也是!我们都是没有人猜得透的谜题。作者简介 乔斯坦·贾德1952年生于挪威首都奥斯陆, 父亲科努特 (Knut) 是奥斯陆一所六年制专校的校长, 母亲英尔·玛格丽特·贾德 (Inger Margrethe Gaarder) 是位老师并撰写一些童书。长大后,乔斯坦·贾德进入奥斯陆大学,研读哲学、神学与文学,毕业后担任高中哲学老师多年。...
李敖的快乐人生观(1)出版社:中国友谊出版公司 作者:李敖 我可以跟大家说,你们如果有我的一部分人生观就会变得很快乐。为什么呢?就像美国过去的总统林肯所说的,你可以像你所希望的那样地快乐,意思就是说:有一部分快乐的情绪是可以控制的。譬如说:对人生的得和失,我有一个很顽固的观念,就是这个东西没有到我口袋的时候,我都不算它是我的,我都认为可能在我看不见、想不到的时候,在我看不见、想不到的地方,它不见了,根本不是我的。 我提醒大家,外国有一个剧叫做《七金人》,讲的是什么故事呢?是说有一个教授,这个教授是个贼头子,他带了其他六个兄弟,一起去偷银行。偷什么呢?偷银行里面的那个金库。他们发明了一个钻地洞的方法,就在马路上面忽然把一个地下水沟围起来,一辆卡车就跨在这个水沟上面,然后四面就遮起来,上面说“施工中”,任何人走过去,都以为它在施工。然后呢,从这个地下道钻进去。以后呢...
艾里克约了鲍勃一起去看望生病住院的同学西尔。可怜的西尔得了重病,已经在病房住了好几个月了。大多数时候她都静静地躺在病床上,用那双充满忧伤的蓝色大眼睛无奈地望着来人。艾里克和鲍勃乎天天来看她,变着法子想让西尔开心一些。然而,们很难看到西尔的的笑容,受病魔折磨的西尔似乎已经不会微笑。 那天放学后,艾里克和鲍勃又来到西尔的病房。艾里克兴冲冲地对她说:“笑一笑,西尔。你要是开开心心地笑一下,我们就给你带复活节的彩蛋,世界上最大最漂亮的彩蛋,上面全是巧克力做的天使,有好几百个呢。” 这回,西尔真的笑了,虽然笑得很勉强,很拘谨,但她苍白的脸上确实露出了笑容。她轻轻他说道:“我真想见到那样的彩蛋,特别是那些天使,一定非常可爱。”...
作者:阿来 产生故事中这个人物的时代,牦牛已经被役使,马与野马已经分开。在传说中,这以前的时代叫做美好时代。而此时,天上的星宿因为种种疑虑已彼此不和。财富的多寡成为衡量贤愚、决定高贵与卑下的标准。妖魔的帮助使狡诈的一类人力量增大。总之,人们再也不像人神未分的时代那样正直行事了。 这时世上很少出现神迹。 阿古顿巴出生时也未出现任何神迹。 只是后来传说他母亲产前梦见大片大片的彩云,颜色变幻无穷。而准确无误的是这个孩子的出生却要了他美丽母亲的性命,一个接生的女佣也因此丢掉了性命。阿古顿巴一生下来就不大受当领主的父亲的宠爱。下人们也尽量不和他发生接触。阿古顿巴从小就在富裕的庄园里过着孤独的生活。冬天,在高大寨楼的前面,坐在光滑的石阶下享受太阳的温暖;夏日,在院子里一株株苹果、核桃树的荫凉下陷入沉思。他的脑袋很大,宽广的额头下面是一双忧郁的眼睛,正是这双沉静的、早...
多元文化教育与和平(上)净空法师:我很感谢今天,也是第一次,有机会在凤凰电视台世纪大讲堂与诸位同学们来讲话。刚才我们听到主持人给我们讲的内容的中心,就是今天这一个社会,诸位都知道,在中国、外国历史上,可以说是史无前例,一个动乱的时代。在这个时代里面许许多多志士仁人都在寻求如何化解冲突,怎样能够促进社会的安定与和平。在佛经里面,我看到「雍正皇帝上谕」。雍正在十一年提出「三教合一」。那个时候中国的宗教有儒、释、道三家,这三家彼此互相批评,互相毁谤,雍正他提出他的研究,他的看法,认为三教在形式上虽然有不同,但是在实质上是相同的,无非是教人为善,这是相同的。那么在道教里面,它也有这篇上谕,而且比藏经里面多了很多;我才晓得藏经里面是节录的,道藏里面是完全的。所以雍正皇帝真正是提倡现在国际上所讲的多元文化的先驱,我们可以认定他是多元文化的创始人。...
翟子卿是我中学同学,也是我小时候玩儿伴。一个人到了四十多岁的年纪,再懒得交际,也总会结识下一些人的。在这些人中,也总会选择几个作为朋友的。人到中年,又有了中年阶段的朋友,对小时候的玩儿伴,印象也就渐渐地消淡了。偶尔想起,不过就是一部分破碎的回忆,除了反刍一点儿从前的灰色童年的温馨,实在也没什么别的亲韵可言……但对子卿,我却很难忘怀。他仿佛永久地印在我记忆的底片上了。他仿佛是另一个我。替我在生活中追求另外的东西。因而使我简直无法不关心他存在的种种情况……我的父亲,和他的父亲,当年是一块儿从山东从同一个小村里出走,“闯关东”来到东北的。当年他的父亲十五岁。我的父亲比他的父亲小一岁,叫他的父亲“俺哥”。如今的少年们之间,已很难有他们当年那么一种虽非手足亲似手足的关系了。人和人之间究竟能以什么样的关系相处,大抵也是由时代参予了决定的。...
鸡蛋的腌制方法鸡蛋洗净沾米汤在花椒和盐的混合物里滚匀,码在干净的器皿中,封口,一个月后开吃!就是要把鸡蛋洗干净然后要擦干(不干会臭掉)然后把鸡蛋放白酒里滚一下之后在粗盐里再滚一下。把粘上盐和酒的鸡蛋放在一个干净的坛子里。就可以拉过一个月就差不多了很香。也可用水腌,将盐溶于水,以盐饱和为宜(就是有盐刚不能容于水的程度),装在坛子里,将鸡蛋放入,再放把花椒,会有特别的香味,腌40天左右就好了五香茶叶蛋的做法五香茶叶蛋】材料:鸡蛋(想吃多少做多少咯,不过地瓜建议一次多做点,可以泡在卤水里在冰箱里放好些天的哦!)调料:A:八角3粒、桂皮一块、香叶2片、花椒1小把、丁香少许、茴香少许、豆蔻2个、甘草少许、陈皮少许(A材料并非全都需要,可根据实际情况添加,比如我家没有香叶、所以就不用它,不过越齐肯定味道越香,香料实在有限的时候可加上现成的五香粉一起煮。)...
出自欢乐猪猪论坛 制作:眼睛 DC附件不简单,加块玻璃用处大 UV镜 而在众多DC附件中,最最常用的就要数UV镜和转接环了。 按一些玩DC老鸟的说法,如果你的DC能够接UV镜的话,那就接上吧。道理很简单,那就是保护你的DC镜头,毕竟绝大多数的DC都是不能像传统光学相机FC那样自由更换换镜头。真的要是DC镜头有什么磨损的话,那时候的遗憾可不是一点点哦。其实UV镜最根本的作用是用来过滤光谱中的紫外光,在日光下以长镜拍摄远景。客观的说,对于DC,CCD对紫外线并不敏感。所以用UV镜的使用主要就是为了保护镜头。也许有朋友会说,使用UV镜或多或少会影响图片质量。其实一般情况下,这点影响不睁大眼睛仔细分辨根本看不出,如果某些特定的场合一定需要高质量的图片,可以把UV镜旋下来,拍完了再装上。配UV镜的时候需要转接环或者转接桶,这里就要牵涉到一个UV镜口径的问题了。 UV镜的口径通常有46, 49,52,55,58,62,67,72,...
有那么一个有名望的作家,我们竟不知道他的姓名叫什么。这并非因为他是未名、废名、无名氏,或者莫名其妙。缘故很简单:他的声名太响了,震得我们听不清他的名字。例如信封上只要写:"法国最大的诗人",邮差自会把信送给雨果;电报只要打给"意大利最大的生存作家",电报局自然而然去寻到邓南遮。都无须开明姓名和地址。我们这位作家的名气更大,他的名字不但不用写得,并且不必晓得,完全埋没在他的名声里。只要提起"作家"两字,那就是他。不幸得很,世界语并不名副其实地通行于全世界。诺贝尔奖金的裁判人都是些陈腐得发霉的老古董,只认识英、法、德、意、俄等国语言,还有希腊文和拉丁文,偏没有人懂世界语。他们把夹鼻老花眼镜,擦了又擦,总看不明白我们这位作家送来审查的杰作。好半天,有位对于"支那学"素有研究的老头子恍然大悟道:"是了!是了!这并非用欧洲语言写的,咱们搅错了!这是中国语文,他们所谓拉丁化的汉字...
第七章 美国电影的兴盛 由于蒂达·巴拉的演出,妖艳、邪恶、泼辣和令人倾倒的荡妇,现代的娜娜化身,一句话,即丹麦的"妖妇"这一人物开始在美国电影里盛行起来,许多仿效这一角色的女演员都把丹麦电影里的淫荡世界移植到好莱坞来。意大利、法国和丹麦的电影影响在一位多产、商业性的、但很有才干的导演西席·地密尔的作品中被结合起来。 从喇叭手一变而为酒馆老板的杰西·拉斯基,和他的内弟赛缪尔·高德费许(后来人们称他为高德温)组织了一家制片公司。他们把2.5万美元的资本,全部花在购买有名的喜剧《异种婚姻》的版权和雇用有名的戏剧演员邓斯丁·法努姆的聘金上面。由于片名和演员非常引人,因此他们获得了超过本钱一倍的利润。在影片还没有开拍时,他们已经把这部影片的专映权卖掉了。...
****************《看完没笑你绝对够狠》PART1*************** 未对末说:“你戴上大盖帽就了不起了?”末对未说:“削尖了脑袋也没见你爬上去呀!” 木对本说:“穿上裙撑也不见你屁股大一点啊!”本对木说:“底裤也不穿就敢出来逛街?” 代对伐说:“挎把大洋刀出来吓唬谁呢?”伐对代说:“裤腰带都丢了,还有脸出来混?”-炒鸡蛋的传说(1)- 床上,一位老人。 床下,一位年轻人,垂头肃立一旁。床边放一矮几,矮几上有一碟子,一碟子炒鸡蛋,老人在吃鸡蛋。 “我们还有鸡蛋没有?”老人说话了。 “没有了,这是最后两枚。”年轻人恭敬地答到。 “鸡蛋没了,看来我大限已到,”老人眼中闪过一丝悲哀,“阿蛋,把那几只不下蛋的老母鸡都放了,你也该走了,去北京,永远不要回来。”...
《花朵的故事》作者:[美]路易莎·奥尔科特 译者:漪然 译序:听花朵唱一首歌冰霜国王伊娃漫游精灵王国花朵的启示小百合和小蓟绒小花蕾苜蓿花小安妮的梦芮波儿的故事精灵之歌花朵的故事《听花朵唱一首歌》 “醒来!醒来!去触摸盛开的花儿下面 隐藏着的夏日微风 让紫罗兰睁开温柔的蓝眼睛, 把睡梦中的玫瑰唤醒。 它们在纤细的花茎上轻轻摇摆, 柔柔、香香、甜甜……” 所有的小女孩几乎都有过美丽的梦,在梦里,她们相信仙子和魔法;在梦里,她们可以感觉得到一切微小生命中蕴含的巨大奥秘。可并不是所有的小女孩都能记住这些梦。而这位和男孩子一样倔强而好动的小路易莎,虽然是在一个贫困的家庭里长大,她自学成材的父亲布郎逊?奥尔科特却教给了她如何去留住自己的梦想,而这个神奇的魔法就是:写作。...