《羊城晚报》秦牧 即使我们的岁月里有晦冥风雨,我们仍然需要更多的笑声。 笑声除了表达欢乐外,有时也抒发愤怒、轻蔑、会心的理解、无声的批判……西方有一句谚语说:“人是唯一会笑的动物。” 此语不虚。 好些动物都会流泪,但人类以外的所有动物都不会笑,甚至人类的近亲猩猩,远亲猴子,有“海洋中的人类”之称的海豚,都概莫能属。 鹦鹉、八哥能够模仿人类的笑声,但是它们的笑徒有形式并无内容,它们仅仅是模仿而已。澳洲的“笑鸟”声音酷似人的笑声,但那仅仅是“像煞”而已,也不是真笑。 人既然天赋予笑这种机能,总得不时发挥一下才好。 这儿写下几则笑的小品,聊以锻炼自己的这种机能,以免面部肌肉绷得过紧,丧失天赋。...
十八、获得提名 林肯马上就发现,党内的斗争比党派之间的斗争更为激烈。共和党的势力增长迅猛,加之他们的计划又十分灵活、谨慎和全面,所以这次哪个共和党人被提名,便几乎无异于当选了总统。也正是因此,很多人都不想提名林肯作总统候选人。在这种意义上,他的对手们比他有优势,赫尔顿写道:“他没有钱来建立维持一个自己的政治办公室,而且他也不具备这种组织的天赋;而这一切,他的对手赛华德都有,此外赛华德还有着作参议员的出色经历。”的确,任何一个能坐下来仔细思考的人都会希望俄亥俄州的州长蔡斯,或者纽约市长赛华德而不是林肯当选。这两个人和林肯一样,长期与蓄奴制作着斗争,在这个过程中他们是同样的坚定不移,蔡斯有时甚至比林肯更加极端;此外,这两个人在华盛顿,在政府当中,特别是赛华德,受教育程度之高,政治上之精明,都远远超过林肯这个小城市里走出来的人。...
(1)白光泛滥成河。 每到夏天来临的时候,井池这条并不怎么繁华并且是整个城市里最短的街道就会变成整个城市最让人羡慕的一条街。 说最短,是因为从街头到街尾,只有短短的三百米不到的距离。可是在这短短的距离之内却沿街长了八十七棵巨大的黄角树。八十七棵是毕小浪初一那一年夏天的暑假里一棵一棵数过来的。不多不少。刚好八十七棵。所以一到夏天,遮天蔽日的树荫就像为整条街装了个巨大的中央空调。等傍晚太阳落下去之后,只要往家门口洒点水,等水干了之后,整条街就像是初秋一样的凉爽。 整条井池街没有一栋楼房,街道两旁全部都是老房子。低矮的围墙围起院落,院落里的空地上是被雨水冲刷得若隐若现的跳房子的白线。或者家里有大一点的男生的话,院落里的墙壁上就会有一个自己装上去的篮筐,清晨的阳光照耀着男孩子年轻而汗水淋漓的后背。...
Author :屠格涅夫Issue : 总第 62期Provenance :名作欣赏Date :Nation :俄国Translator :智量 无论是在少女峰上,或是在黑鹰峰上①,都不曾有过人类的足迹。 阿尔卑斯山的峰巅……连绵的峭壁……群山的最中央。 群山之上,是淡青色的、明亮的、哑然无声的天穹。凛冽而严峻的酷寒,坚硬的、闪烁着金色星点的雪;被狂风吹秃的、冰封的峭崖上,几块威严的巨石从雪被下耸出。 两个庞然大物,两个巨人,矗立在地平线的两旁:少女峰和黑鹰峰。 于是少女峰对邻居说: ——有什么新鲜事好讲吗?你看得比我清楚。那儿下边有什么? 几千年过去,只是一刹那。于是黑鹰峰隆隆地回答: ——密云正遮住大地……你等一会儿!...
回力牌球鞋的颜色大致有三种,蓝的,黑的和白的。陶的那双是白色的,是陶的叔叔从外地带回香椿树街的,陶脚上那双白色的回力牌球鞋在一九七四年曾经吸引了几乎每一个香椿树街少年的目光。 陶有两个好朋友,许和秦。陶第一次穿上那双鞋子是在黄昏,他迈着异常快乐和轻盈的步子在石板路上走,他朝着许的家中走,人像鸟一样有飞行或者飘浮的感觉。在昏瞑的天色中陶看见自己的双足拖拽着一道漂亮的白光,可惜当时是黄昏,街道上的人群没有注意到那道漂亮的白光和它的实际内容。 在许的临街的窗户前陶站住了,陶弯下腰用手掌拍了拍回力牌球鞋的鞋帮,然后他推开那扇临街的窗子,陶首先看见了一只简陋的沙袋悬在屋子中央,它左右摇晃着,房梁随之发出嘎吱嘎吱的声音,许光着脊梁站在那儿,他的左手戴着手套,右手则是光着的。...
小说排行榜:/top.aspx作品作者:郭敬明作品介绍:本书是国内首例骨灰级青春文学书系,由郭敬明亲任总监和主要撰稿人,一群拉风少年成立的青春文学工作室,以独立的文风、设计和品位,传承中文美艳与激情生活的梦想,必然再次引发青春文学的热潮。第一部分 第1节 是你吗 落落嗳。你十六岁的那天,从老房子黑暗的楼梯上摸索向下。木头制的楼板,会在哪一级上突然如同软肋,踩上去,微微凹陷着,不轻不重的危险。从前你矮个头,现在你长大了,陈旧的木板发出愈加清晰的声响。我想象你的眼睛在暗处如同猫科动物的光芒。外面是赫然的高楼,天空在边缘勉强拼盘。天真快活的脸。容颜娇好。肩膀在侧面看起来拢成清纯而动人的弧线。诶。我并不是想要爱慕你般地叙述这些。...
****************第一部分*************** 老地主的几个穷亲戚跟随着宋钢来到了村口,村里其他人也来到了村口,帮助宋钢将草席在地上铺展,宋钢小心地将背上的爷爷放在草席里,就像放在床上一样,几个穷亲戚将草席卷起来,系上三股草绳,这就是老地主的棺材。村里的几个男人帮忙掘好了墓穴,宋钢抱起草席里的爷爷,走到墓穴前双腿依次跪下,将爷爷放入墓穴里,然后站起来擦了擦潮湿的眼睛,开始往墓穴里填土。看着孤苦伶仃的宋钢,村里的几个女人忍不住掉下了眼泪。-兄弟(下)一(1)- 逝者已去,生者犹在。李兰撒手归西,走上漫漫阴间路,在茫茫幽灵里寻觅宋凡平消失的气息,已经不知道两个儿子在人世间如何漂泊。...
譯者序 過去童子時讀古文,所讀傳記文字,都是短篇,如《史記》的《刺客列傳》、《廉頗藺相如列傳》 , 最長的也不過《項羽本紀》。唐代傳奇如《虯髯客傳》、《長恨歌傳》則是小說,去真正史實太遠。唐宋以至清代古文的傳記文仍是短的散文。中國傳記文章之長至排印成冊者,似乎是開始於現代,但為數不多,其最為人所熟知者, 我想是林語堂英文著作的漢譯本, 即《武則天正傳》 (Lady Wu)及《蘇東坡傳》(Thy Gay Genius)。這類文學創作之出現,與過去之歷史演義小說不能說毫無關系,但所受的直接影響,還是來自西方的傳記文學,在英文著作中如Jame s Boswell的Life of Samuel Johnson, Giles Lytton Strachev的QueenVictoria,Life of Abraham Lincoln,The Life of Henry George 等皆是。以中國歷史之長、史料之富,寫名人傳記的背景和基礎,可算極為有利。像林語堂先生這兩本名人傳記,寫的實在好,但可惜...
Author :梁栋华Issue : 总第 108期Provenance :Date :Nation :中国Translator : 马尔辛利刚任美国总统时,他指派某人做税务部长。当时有许多政客反对此人,他们派遣代表前往总统府进谒马尔辛利,要求他说明委任此人的理由。为首的是一位身材矮小的国会议员,他脾气暴躁,说话粗声粗气,开口就把总统大骂了一番。马尔辛利却不吭一声,任凭他声嘶力竭骂着,最后才极和气地说:“你讲完了,怒气该可以平息了吧?照理你是没有权利这样来责问我的,不过我还是愿意详细地给你解释……” 这几句话说得那位议员羞惭万分。但总统不等他表示歉意,就和颜悦色地对他说:“其实也不能怪你,因为你想任何不明真相的人,都会大怒。”接着,他便把理由一一解释清楚。...
您所在的位置:登陆网站>阿信>正文回目录第61节:安分守己地照看小孩作者: 赵玉皎 译 [日]桥田寿贺子 阿信没有做声。阿力苦笑道:"一个小孩子家,却想这么多,你这是怎么回事啊?" 阿信突然说:"我要做商人,不去种什么米了。" "阿信?"阿力格格地笑了起来,"你想做什么都行。不过现在你可要让加贺屋的主人们喜欢你,知道吧?" "……" "我告诉你,少奶奶是个好脾气的人,可是老太太却很难伺候。你可千万不能惹老太太生气啊!知道了吧?" 阿信认真地点点头。阿力笑着说:"总是跟着你担惊受怕的。在这里做工的两年,你可要好好地做完啊!" 阿信说:"我再也不会逃跑了。无论发生什么样的事情,我都能忍受。我会拼命干活,不比大人干得差。"...
您所在的位置:登陆网站>阿信>正文回目录第15节:你自己会系腰带吗?作者: 赵玉皎 译 [日]桥田寿贺子 "……" "但是,娘却没有想到,阿信会这么早就要穿这件衣服……"阿藤的声音哽住了。 "娘……" "好啦,穿上试试。" 阿信高兴地伸出胳膊,穿上新改的衣服。 "真好看啊!真是人靠衣裳马靠鞍。"阿藤眯起眼睛,打量着阿信:"阿信……你自己会系腰带吗?" 阿信点点头,接过母亲递过来的腰带,自己努力地系着。阿藤定定地看着阿信,"啊,好啦。娘总是很忙,不能照顾阿信,所以你从小就什么都自己干,还会帮家里干活,会照料小弟弟小妹妹。不过,从现在开始,你就真的是一个人了,谁也不会来帮助你,你也不能指望谁会帮助你,只能一个人生活下去。你一定要好好记住这一点。"...
你不知道我有多么爱护我的扑克牌,那是我在一九六九年唯一的玩具,我常常用它和我哥哥玩一种名叫大洛克的游戏。玩扑克牌是不能缺少任何一张牌的,也正因为如此,我在每一张牌后面都写了我的名字,我以为这样一来谁也不会来偷我的扑克了,可是我错了。我去向我哥哥打听红桃Q的下落,他说,丢一张牌算什么?我们学校李胖的儿子都丢了,一个人丢了都没人找,谁替你找一张破牌?我从他的表情里察觉出某种蹊跷之处,几天前他向我借一毛钱,我没理睬他,我怀疑他故意偷走了红桃Q作为对我的报复,我这么想着就把手伸到他的枕头里、床褥下还有抽屉中搜查起来,你知道我哥哥不是什么好惹的人,他突然大叫起来,你他妈的把我当牛鬼蛇神呀?你他妈的敢抄我的家?说着他就朝我屁股上狠狠地踹了一脚。...
八、再次当选 夏天,林肯曾在“士兵之家”的一个布置简陋的房间里住过。一天晚上,卡尔。 舒尔茨和他同坐一室,倾听他的独白。说话时,他伊然是在倾吐着心声,仿佛想要摆脱自己的忧伤,让头脑透透新鲜空气。真的,别人有必要攻击他动机的纯洁性吗? 那样做能证明他们有多高尚吗?最起码,这公平吗?林肯说:“他们厉声催逼,让我退出竞选,让位给贤者,虽然当时我是被一致提名的。如果我愿意,我可以这么做。其他人可能在做他们自己的事情时会做得很好,对此我不想否认。然而,我却作了总统,而那位贤者没有。如果我现在放弃,让位给他,他却极有可能根本就不愿意,而那些赶我下台的人们却很可能为此争得头破血流,最后,他们自己推举出来的总统又不合他们的心意。这样看来,我的隐退只会使当前的形势更加混乱。我一直勤勉地履行自己的职责,公平地对待每一个人,避免冤枉任何一个人,这一点,上帝可以为我作...