湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及8准

the golden bough-及8准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



oke察so the tumour will also dry up and disappear。 If the patient should afterwards prove ungrateful to the good physician察the man of skill can avenge himself very easily by throwing the vervain into water察for as the root absorbs the moisture once more察the tumour will return。 The same sapient writer recommends you察if you are troubled with pimples察to watch for a falling star察and then instantly察while the star is still shooting from the sky察to wipe the pimples with a cloth or anything that comes to hand。 Just as the star falls from the sky察so the pimples will fall from your body察only you must be very careful not to wipe them with your bare hand察or the pimples will be transferred to it。

Further察homoeopathic and in general sympathetic magic plays a great part in the measures taken by the rude hunter or fisherman to secure an abundant supply of food。 On the principle that like produces like察many things are done by him and his friends in deliberate imitation of the result which he seeks to attain察and察on the other hand察many things are scrupulously avoided because they bear some more or less fanciful resemblance to others which would really be disastrous。

Nowhere is the theory of sympathetic magic more systematically carried into practice for the maintenance of the food supply than in the barren regions of Central Australia。 Here the tribes are divided into a number of totem clans察each of which is charged with the duty of multiplying their totem for the good of the community by means of magical ceremonies。 Most of the totems are edible animals and plants察and the general result supposed to be accomplished by these ceremonies is that of supplying the tribe with food and other necessaries。 Often the rites consist of an imitation of the effect which the people desire to produce察in other words察their magic is homoeopathic or imitative。 Thus among the Warramunga the headman of the white cockatoo totem seeks to multiply white cockatoos by holding an effigy of the bird and mimicking its harsh cry。 Among the Arunta the men of the witchetty grub totem perform ceremonies for multiplying the grub which the other members of the tribe use as food。 One of the ceremonies is a pantomime representing the fully´developed insect in the act of emerging from the chrysalis。 A long narrow structure of branches is set up to imitate the chrysalis case of the grub。 In this structure a number of men察who have the grub for their totem察sit and sing of the creature in its various stages。 Then they shuffle out of it in a squatting posture察and as they do so they sing of the insect emerging from the chrysalis。 This is supposed to multiply the numbers of the grubs。 Again察in order to multiply emus察which are an important article of food察the men of the emu totem paint on the ground the sacred design of their totem察especially the parts of the emu which they like best to eat察namely察the fat and the eggs。 Round this painting the men sit and sing。 Afterwards performers察wearing head´dresses to represent the long neck and small head of the emu察mimic the appearance of the bird as it stands aimlessly peering about in all directions。

The Indians of British Columbia live largely upon the fish which abound in their seas and rivers。 If the fish do not come in due season察and the Indians are hungry察a Nootka wizard will make an image of a swimming fish and put it into the water in the direction from which the fish generally appear。 This ceremony察accompanied by a prayer to the fish to come察will cause them to arrive at once。 The islanders of Torres Straits use models of dugong and turtles to charm dugong and turtle to their destruction。 The Toradjas of Central Celebes believe that things of the same sort attract each other by means of their indwelling spirits or vital ether。 Hence they hang up the jawbones of deer and wild pigs in their houses察in order that the spirits which animate these bones may draw the living creatures of the same kind into the path of the hunter。 In the island of Nias察when a wild pig has fallen into the pit prepared for it察the animal is taken out and its back is rubbed with nine fallen leaves察in the belief that this will make nine more wild pigs fall

into the pit察just as the nine leaves fell from the tree。 In the East Indian islands of Saparoea察Haroekoe察and Noessa Laut察when a fisherman is about to set a trap for fish in the sea察he looks out for a tree察of which the fruit has been much pecked at by birds。 From such a tree he cuts a stout branch and makes of it the principal post in his fish´trap察for he believes that察just as the tree lured many birds to its fruit察so the branch cut from that tree will lure many fish to the trap。

The western tribes of British New Guinea employ a charm to aid the hunter in spearing dugong or turtle。 A small beetle察which haunts coco´nut trees察is placed in the hole of the spear´haft into which the spear´head fits。 This is supposed to make the spear´head stick fast in the dugong or turtle察just as the beetle sticks fast to a man's skin when it bites him。 When a Cambodian hunter has set his nets and taken nothing察he strips himself naked察goes some way off察then strolls up to the net as if he did not see it察lets himself be caught in it察and cries察Hillo what's this拭I'm afraid I'm caught。 After that the net is sure to catch game。 A pantomime of the same sort has been acted within the living memory in our Scottish Highlands。 The Rev。 James Macdonald察now of Reay in Caithness察tells us that in his boyhood when he was fishing with companions about Loch Aline and they had had no bites for a long time察they used to make a pretence of throwing one of their fellows overboard and hauling him out of the water察as if he were a fish察after that the trout or silloch would begin to nibble察according as the boat was on fresh or salt water。 Before a Carrier Indian goes out to snare martens察he sleeps by himself for about ten nights beside the fire with a little stick pressed down on his neck。 This naturally causes the fall´stick of his trap to drop down on the neck of the marten。 Among the Galelareese察who inhabit a district in the northern part of Halmahera察a large island to the west of New Guinea察it is a maxim that when you are loading your gun to go out shooting察you should always put the bullet in your mouth before you insert it in the gun察for by so doing you practically eat the game that is to be hit by the bullet察which therefore cannot possibly miss the mark。 A Malay who has baited a trap for crocodiles察and is awaiting results察is careful in eating his curry always to begin by swallowing three lumps of rice successively察for this helps the bait to slide more easily down the crocodile's throat。 He is equally scrupulous not to take any bones out of his curry察for察if he did察it seems clear that the sharp´pointed stick on which the bait is skewered would similarly work itself loose察and the crocodile would get off with the bait。 Hence in these circumstances it is prudent for the hunter察before he begins his meal察to get somebody else to take the bones out of his curry察otherwise he may at any moment have to choose between swallowing a bone and losing the crocodile。

This last rule is an instance of the things which the hunter abstains from doing lest察on the principle that like produces like察they should spoil his luck。 For it is to be observed that the system of sympathetic magic is not merely composed of positive precepts察it comprises a very large number of negative precepts察that is察prohibitions。 It tells you not merely what to do察but also what to leave undone。 The positive precepts are charms此the negative precepts are taboos。 In fact the whole doctrine of taboo察or at all events a large part of it察would seem to be only a special application of sympathetic magic察with its two great laws of similarity and contact。 Though these laws are certainly not formulated in so many words nor even conceived in the abstract by the savage察they are nevertheless implicitly believed by him to regulate the course of nature quite independently of human will。 He thinks that if he acts in a certain way察certain consequences will inevitably follow in virtue of one or other of these laws察and if the consequences of a particular act appear to him likely to prove disagreeable or dangerous察he is naturally careful not to act in that way lest he should incur them。 In other words察he abstains from doing that which察in accordance with his mistaken notions of cause and effect察he falsely believes would injure him察in short察he subjects himself to a taboo。 Thus taboo is so far a negative application of practical magic。 Positive magic or sorcery says察Do this in order that so and so may happen。 Negative magic or taboo says察Do not do this察lest so and so should happen。 The aim of positive magic or sorcery is to produce a desired event察the aim of negative magic or taboo is to avoid an undesirable one。 But both consequences察the desirable and the undesirable察are supposed to be brought about in accordance with the laws of similarity and contact。 And just as the desired consequence is not really effected by the observance of a magical ceremony察so the dreaded consequence does not really result from the violation of a taboo

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議