湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及78准

the golden bough-及78准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



of sympathetic magic察her misconduct sympathetically affects her husband and his work at a distance。 We may察accordingly察infer with some confidence that the rule of continence imposed on the poison´maker himself is also a simple case of sympathetic magic察and not察as a civilised reader might be disposed to conjecture察a wise precaution designed to prevent him from accidentally poisoning his wife。

Among the Ba´Pedi and Ba´Thonga tribes of South Africa察when the site of a new village has been chosen and the houses are building察all the married people are forbidden to have conjugal relations with each other。 If it were discovered that any couple had broken this rule察the work of building would immediately be stopped察and another site chosen for the village。 For they think that a breach of chastity would spoil the village which was growing up察that the chief would grow lean and perhaps die察and that the guilty woman would never bear another child。 Among the Chams of Cochin´China察when a dam is made or repaired on a river for the sake of irrigation察the chief who offers the traditional sacrifices and implores the protection of the deities on the work has to stay all the time in a wretched hovel of straw察taking no part in the labour察and observing the strictest continence察for the people believe that a breach of his chastity would entail a breach of the dam。 Here察it is plain察there can be no idea of maintaining the mere bodily vigour of the chief for the accomplishment of a task in which he does not even bear a hand。

If the taboos or abstinences observed by hunters and fishermen before and during the chase are dictated察as we have seen reason to believe察by superstitious motives察and chiefly by a dread of offending or frightening the spirits of the creatures whom it is proposed to kill察we may expect that the restraints imposed after the slaughter has been perpetrated will be at least as stringent察the slayer and his friends having now the added fear of the angry ghosts of his victims before their eyes。 Whereas on the hypothesis that the abstinences in question察including those from food察drink察and sleep察are merely salutary precautions for maintaining the men in health and strength to do their work察it is obvious that the observance of these abstinences or taboos after the work is done察that is察when the game is killed and the fish caught察must be wholly superfluous察absurd察and inexplicable。 But as I shall now show察these taboos often continue to be enforced or even increased in stringency after the death of the animals察in other words察after the hunter or fisher has accomplished his object by making his bag or landing his fish。 The rationalistic theory of them therefore breaks down entirely察the hypothesis of superstition is clearly the only one open to us。

Among the Inuit or Esquimaux of Bering Strait the dead bodies of various animals must be treated very carefully by the hunter who obtains them察so that their shades may not be offended and bring bad luck or even death upon him or his people。 Hence the Unalit hunter who has had a hand in the killing of a white whale察or even has helped to take one from the net察is not allowed to do any work for the next four days察that being the time during which the shade or ghost of the whale is supposed to stay with its body。 At the same time no one in the village may use any sharp or pointed instrument for fear of wounding the whale's shade察which is believed to be hovering invisible in the neighbourhood察and no loud noise may be made lest it should frighten or offend the ghost。 Whoever cuts a whale's body with an iron axe will die。 Indeed the use of all iron instruments is forbidden in the village during these four days。

These same Esquimaux celebrate a great annual festival in December when the bladders of all the seals察whales察walrus察and white bears that have been killed in the year are taken into the assembly´house of the village。 They remain there for several days察and so long as they do so the hunters avoid all intercourse with women察saying that if they failed in that respect the shades of the dead animals would be offended。 Similarly among the Aleuts of Alaska the hunter who had struck a whale with a charmed spear would not throw again察but returned at once to his home and separated himself from his people in a hut specially constructed for the purpose察where he stayed for three days without food or drink察and without touching or looking upon a woman。 During this time of seclusion he snorted occasionally in imitation of the wounded and dying whale察in order to prevent the whale which he had struck from leaving the coast。 On the fourth day he emerged from his seclusion and bathed in the sea察shrieking in a hoarse voice and beating the water with his hands。 Then察taking with him a companion察he repaired to that part of the shore where he expected to find the whale stranded。 If the beast was dead察he at once cut out the place where the death´wound had been inflicted。 If the whale was not dead察he again returned to his home and continued washing himself until the whale died。 Here the hunter's imitation of the wounded whale is probably intended by means of homoeopathic magic to make the beast die in earnest。 Once more the soul of the grim polar bear is offended if the taboos which concern him are not observed。 His soul tarries for three days near the spot where it left his body察and during these days the Esquimaux are particularly careful to conform rigidly to the laws of taboo察because they believe that punishment overtakes the transgressor who sins against the soul of a bear far more speedily than him who sins against the souls of the sea´beasts。

When the Kayans have shot one of the dreaded Bornean panthers察they are very anxious about the safety of their souls察for they think that the soul of a panther is almost more powerful than their own。 Hence they step eight times over the carcase of the dead beast reciting the spell察Panther察thy soul under my soul。 On returning home they smear themselves察their dogs察and their weapons with the blood of fowls in order to calm their souls and hinder them from fleeing away察for察being themselves fond of the flesh of fowls察they ascribe the same taste to their souls。 For eight days afterwards they must bathe by day and by night before going out again to the chase。 Among the Hottentots察when a man has killed a lion察leopard察elephant察or rhinoceros察he is esteemed a great hero察but he has to remain at home quite idle for three days察during which his wife may not come near him察she is also enjoined to restrict herself to a poor diet and to eat no more than is barely necessary to keep her in health。 Similarly the Lapps deem it the height of glory to kill a bear察which they consider the king of beasts。 Nevertheless察all the men who take part in the slaughter are regarded as unclean察and must live by themselves for three days in a hut or tent made specially for them察where they cut up and cook the bear's carcase。 The reindeer which brought in the carcase on a sledge may not be driven by a woman for a whole year察indeed察according to one account察it may not be used by anybody for that period。 Before the men go into the tent where they are to be secluded察they strip themselves of the garments they had worn in killing the bear察and their wives spit the red juice of alder bark in their faces。 They enter the tent not by the ordinary door but by an opening at the back。 When the bear's flesh has been cooked察a portion of it is sent by the hands of two men to the women察who may not approach the men's tent while the cooking is going on。 The men who convey the flesh to the women pretend to be strangers bringing presents from a foreign land察the women keep up the pretence and promise to tie red threads round the legs of the strangers。 The bear's flesh may not be passed in to the women through the door of their tent察but must be thrust in at a special opening made by lifting up the hem of the tent´cover。 When the three days' seclusion is over and the men are at liberty to return to their wives察they run察one after the other察round the fire察holding the chain by which pots are suspended over it。 This is regarded as a form of purification察they may now leave the tent by the ordinary door and rejoin the women。 But the leader of the party must still abstain from cohabitation with his wife for two days more。

Again察the Caffres are said to dread greatly the boa´constrictor or an enormous serpent resembling it察and being influenced by certain superstitious notions they even fear to kill it。 The man who happened to put it to death察whether in self´defence or otherwise察was formerly required to lie in a running stream of water during the day for several weeks together察and no beast whatever was allowed to be slaughtered at the hamlet to which he belonged察until this duty had been fully performed。 The body of the snake was then taken and carefully buried in a trench察dug close to the cattle´fold察where its remains察like those of a chief察were henceforward kept perfectly undisturbed。 The period of penance察as in the case of mourning for the dead察is now happily reduced to a few days。 In Madras it is considered a great sin to kill a cobra。 When this has happened察t

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議