湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及68准

the golden bough-及68准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



r direction。 It was a ground of divorce if his shadow happened to fall on his mother´in´law此in that case he had to leave his wife察and she returned to her parents。 In New Britain the native imagination fails to conceive the extent and nature of the calamities which would result from a man's accidentally speaking to his wife's mother察suicide of one or both would probably be the only course open to them。 The most solemn form of oath a New Briton can take is察Sir察if I am not telling the truth察I hope I may shake hands with my mother´in´law。

Where the shadow is regarded as so intimately bound up with the life of the man that its loss entails debility or death察it is natural to expect that its diminution should be regarded with solicitude and apprehension察as betokening a corresponding decrease in the vital energy of its owner。 In Amboyna and Uliase察two islands near the equator察where necessarily there is little or no shadow cast at noon察the people make it a rule not to go out of the house at mid´day察because they fancy that by doing so a man may lose the shadow of his soul。 The Mangaians tell of a mighty warrior察Tukaitawa察whose strength waxed and waned with the length of his shadow。 In the morning察when his shadow fell longest察his strength was greatest察but as the shadow shortened towards noon his strength ebbed with it察till exactly at noon it reached its lowest point察then察as the shadow stretched out in the afternoon察his strength returned。 A certain hero discovered the secret of Tukaitawa's strength and slew him at noon。 The savage Besisis of the Malay Peninsula fear to bury their dead at noon察because they fancy that the shortness of their shadows at that hour would sympathetically shorten their own lives。

Nowhere察perhaps察does the equivalence of the shadow to the life or soul come out more clearly than in some customs practised to this day in South´eastern Europe。 In modern Greece察when the foundation of a new building is being laid察it is the custom to kill a cock察a ram察or a lamb察and to let its blood flow on the foundation´stone察under which the animal is afterwards buried。 The object of the sacrifice is to give strength and stability to the building。 But sometimes察instead of killing an animal察the builder entices a man to the foundation´stone察secretly measures his body察or a part of it察or his shadow察and buries the measure under the foundation´stone察or he lays the foundation´stone upon the man's shadow。 It is believed that the man will die within the year。 The Roumanians of Transylvania think that he whose shadow is thus immured will die within forty days察so persons passing by a building which is in course of erection may hear a warning cry察Beware lest they take thy shadow Not long ago there were still shadow´traders whose business it was to provide architects with the shadows necessary for securing their walls。 In these cases the measure of the shadow is looked on as equivalent to the shadow itself察and to bury it is to bury the life or soul of the man察who察deprived of it察must die。 Thus the custom is a substitute for the old practice of immuring a living person in the walls察or crushing him under the foundation´stone of a new building察in order to give strength and durability to the structure察or more definitely in order that the angry ghost may haunt the place and guard it against the intrusion of enemies。

As some peoples believe a man's soul to be in his shadow察so other or the same peoples believe it to be in his reflection in water or a mirror。 Thus the Andamanese do not regard their shadows but their reflections in any mirror as their souls。 When the Motumotu of New Guinea first saw their likenesses in a looking´glass察they thought that their reflections were their souls。 In New Caledonia the old men are of opinion that a person's reflection in water or a mirror is his soul察but the younger men察taught by the Catholic priests察maintain that it is a reflection and nothing more察just like the reflection of palm´trees in the water。 The reflection´soul察being external to the man察is exposed to much the same dangers as the shadow´soul。 The Zulus will not look into a dark pool because they think there is a beast in it which will take away their reflections察so that they die。 The Basutos say that crocodiles have the power of thus killing a man by dragging his reflection under water。 When one of them dies suddenly and from no apparent cause察his relatives will allege that a crocodile must have taken his shadow some time when he crossed a stream。 In Saddle Island察Melanesia察there is a pool into which if any one looks he dies察the malignant spirit takes hold upon his life by means of his reflection on the water。

We can now understand why it was a maxim both in ancient India and ancient Greece not to look at one's reflection in water察and why the Greeks regarded it as an omen of death if a man dreamed of seeing himself so reflected。 They feared that the water´spirits would drag the person's reflection or soul under water察leaving him soulless to perish。 This was probably the origin of the classical story of the beautiful Narcissus察who languished and died through seeing his reflection in the water。

Further察we can now explain the widespread custom of covering up mirrors or turning them to the wall after a death has taken place in the house。 It is feared that the soul察projected out of the person in the shape of his reflection in the mirror察may be carried off by the ghost of the departed察which is commonly supposed to linger about the house till the burial。 The custom is thus exactly parallel to the Aru custom of not sleeping in a house after a death for fear that the soul察projected out of the body in a dream察may meet the ghost and be carried off by it。 The reason why sick people should not see themselves in a mirror察and why the mirror in a sick´room is therefore covered up察is also plain察in time of sickness察when the soul might take flight so easily察it is particularly dangerous to project it out of the body by means of the reflection in a mirror。 The rule is therefore precisely parallel to the rule observed by some peoples of not allowing sick people to sleep察for in sleep the soul is projected out of the body察and there is always a risk that it may not return。

As with shadows and reflections察so with portraits察they are often believed to contain the soul of the person portrayed。 People who hold this belief are naturally loth to have their likenesses taken察for if the portrait is the soul察or at least a vital part of the person portrayed察whoever possesses the portrait will be able to exercise a fatal influence over the original of it。 Thus the Esquimaux of Bering Strait believe that persons dealing in witchcraft have the power of stealing a person's shade察so that without it he will pine away and die。 Once at a village on the lower Yukon River an explorer had set up his camera to get a picture of the people as they were moving about among their houses。 While he was focusing the instrument察the headman of the village came up and insisted on peeping under the cloth。 Being allowed to do so察he gazed intently for a minute at the moving figures on the ground glass察then suddenly withdrew his head and bawled at the top of his voice to the people察He has all of your shades in this box。 A panic ensued among the group察and in an instant they disappeared helterskelter into their houses。 The Tepehuanes of Mexico stood in mortal terror of the camera察and five days' persuasion was necessary to induce them to pose for it。 When at last they consented察they looked like criminals about to be executed。 They believed that by photographing people the artist could carry off their souls and devour them at his leisure moments。 They said that察when the pictures reached his country察they would die or some other evil would befall them。 When Dr。 Catat and some companions were exploring the Bara country on the west coast of Madagascar察the people suddenly became hostile。 The day before the travellers察not without difficulty察had photographed the royal family察and now found themselves accused of taking the souls of the natives for the purpose of selling them when they returned to France。 Denial was vain察in compliance with the custom of the country they were obliged to catch the souls察which were then put into a basket and ordered by Dr。 Catat to return to their respective owners。

Some villagers in Sikhim betrayed a lively horror and hid away whenever the lens of a camera察or the evil eye of the box as they called it察was turned on them。 They thought it took away their souls with their pictures察and so put it in the power of the owner of the pictures to cast spells on them察and they alleged that a photograph of the scenery blighted the landscape。 Until the reign of the late King of Siam no Siamese coins were ever stamped with the image of the king察for at that time there was a strong prejudice against the making of portraits in any medium。 Europeans who travel into the jungle have察even at the present time察only to point a camera at a crowd to procure its instant dispersion。 When a copy of the face of a person is made and taken away from him察a portion of his life goes with the picture。 Unless the sovereign had bee

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議