湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > dreams & dust(知嚥馨) >

及8准

dreams & dust(知嚥馨)-及8准

弌傍 dreams & dust(知嚥馨) 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




     How   I   would   thrust   the   miles   aside察   Rush   up   the   quiet   lane察  and 

then察Just where her roses laughed in pride察             Find her among the flowers 

again。   I'd   slip   in   silently   and   wait   Until   she   saw   me   by   the   gate察  And 

then 。 。 。 read through a blur of tears Quick pardon for the selfish years。 

     This time察this time察I would not wait For that brief wire that said察Too 

late If I could only find the way Into the Land of Yesterday。 

     I wonder if her roses yet           Lift up their heads and laugh with pride察

And if her phlox and mignonette              Have heart to blossom by their side察I 

wonder if the dear old lane Still chirps with robins after rain察And if the 

birds and banded bees Still rob her early cherry´trees。 。 。 。 

     I wonder察if I went there now察How everything would seem察and how 

But no not now察there is no way Back to the Land of Yesterday。 



                                       OCTOBER 



     CEASE to call him sad and sober察Merriest of months察October Patron 

of the bursting bins察Reveler in wayside inns察I can nowhere find a trace 

Of the pensive in his face察There is mingled wit and folly察But the madcap 

lacks   the   grace   Of   a   thoughtful   melancholy。   Spendthrift   of   the   seasons' 

gold察How he flings and scatters out Treasure filched from summer´time 

Never ruffling squire of old Better loved a tavern bout When Prince Hal 



                                               28 


´ Page 29´

                                        DREAMS & DUST 



was in his prime。 Doublet slashed with gold and green察Cloak of crimson察

changeful   sheen察  Of   the   dews   that   gem  his   breast察  Frosty  lace   about   his 

throat察

     Scarlet     plumes    that   flaunt   and   float  Backward       in  a  gay   unrest 

Where's   another   gallant   drest With   such   tricksy   gaiety察  Such   unlessoned 

vanity拭With his amber afternoons And his pendant poets' moons With 

his twilights dashed with rose From the red´lipped afterglows With his 

vocal airs at dawn Breathing hints of Helicon Bacchanalian bees that sip 

Where   his   cider´presses   drip   With   the   winding   of   the   horn   Where   his 

huntsmen   meet   the   morn   With   his   every   piping   breeze   Shaking   from 

familiar trees Apples of Hesperides With the chuckle察chirp察and trill Of 

his jolly brooks that spill Mirth in tangled madrigals Down pebble´dappled 

waterfalls   Brooks   that   laugh   and   make   escape   Through   wild   arbors 

where the grape 

     Purples with a promise of Racy vintage rare as love With his merry察

wanton   air察  Mirth   and   vanity  and   folly Why   should   he   be   made   to   bear 

Burden of some melancholy Song that swoons and sinks with care拭Cease 

to call him sad or sober察He's a jolly dog察October 



               CHANT OF THE CHANGING HOURS 



     THE   Hours   passed   by察  a   fleet察  confused   crowd察       With   wafture   of 

blown garments bright as fire察Light察light of foot and laughing察morning´ 

browed察       And   where   they   trod   the   jonquil   and   the   briar   Thrilled   into 

jocund life察the dreaming dells Waked to a morrice chime of jostled bells察 

´ They danced they danced to piping such as                        flings The garnered 

music     of   a  million   Springs       Into   one   single察  keener    ecstasy察   One 

paused   and   shouted   to   my   questionings此         Lo察  I   am  Youth察  I   bid   thee 

follow me ─

     The     Hours    passed    by察 they   paced察   great   lords   and            proud察

Crowned   on   with   sunlight察  robed   in   rich   attire察  Before   their   conquering 

word     the   brute   deed            bowed察      And     Ariel   fancies   served    their 

large desire察

     They spake察and roused the mused soul that dwells In dust察or察smiling察

shaped      new   heavens     and           hells察   Dethroned     old   gods   and   made 



                                                29 


´ Page 30´

                                       DREAMS & DUST 



blind   beggars   kings此   And   what   art   thou察─  I   cried   to   one察   that   brings 

His mistress察for a brooch察the Galaxy拭─ I am the plumed Thought that 

soars and sings此       Lo察I am Song察I bid thee follow me ─

     The   Hours   passed   by察  with   veiled   eyes   endowed         Of   dream察  and 

parted   lips   that   scarce   suspire察 To   breathing   dusk   and   arrowy   moonlight 

vowed察       South wind and shadowy grove and murmuring                            lyre察

Swaying they moved察as drows'd of wizard spells Or tranc'd with sight of 

recent miracles察And yet they trembled察down their folded wings Quivered 

the hint of sweet withholden things察             Ah察bitter´sweet in their intensity 

One paused and said unto my wonderings此                   Lo察I am Love察I bid thee 

follow me ─

     The Hours passed by察through huddled cities loud                  With witless hate 

and stale with stinking mire此

     So cowled monks might march with bier and shroud                       Down streets 

plague´spotted   toward   some   cleans´                 ing   pyre察  Yet察  lo   strange 

lilies bloomed in lightless cells察And passionate spirits burst their clayey 

shells And   sang   the   stricken   hope   that   bleeds   and           clings此  Earth's 

bruised     heart  beat   in  the  throbbing     strings察    And     joy  still  struggled 

through the threnody One stern Hour said unto my marvelings此                       Lo察I 

am Life察I bid thee follow me ─

     The    Hours     passed    by察 the   stumbling     hours    and              cowed察

Uncertain察prone to tears and childish ire察The wavering hours that drift 

like   any   cloud      At   whim   of   winds   or   fortunate   or   dire察  The   feeble 

shapes that any chance expells察Their wisdom useless察lacking the blood 

that swells The tensed vein此the hot察swift tide that stings With life。                Ah察

wise but naked to the slings           Of fate察and plagued of youthful memory 

A  cracked   voice   broke   upon   my   pityings此        Lo察  I   am Age察  I   bid   thee 

follow me ─

     Ah察Youth we dallied by the babbling wells Where April all her lyric 

secret tells察Ah察 Song  we  sped our  bold imaginings As   far  as   yon   red 

planet's   triple   rings察   O   Life   O   Love     I   followed察  followed   thee 

There waits one word to end my  journeyings此                   Lo察I am Death察I bid 

thee follow me ─



                                               30 


´ Page 31´

                                       DREAMS & DUST 



                     DREAMS AND DUST 



                                         SELVES 



     My   dust   in   ruined   Babylon       Is   blown   along   the   level   plain察  And 

songs of mine at dawn have soared              Above the blue Sicilian main。 

     We   are   ourselves察 and not   ourselves   。  。  。   For   ever   thwarting   pride 

and   will   Some   forebear's   passion   leaps   from   death        To   claim   a   vital 

license still。 

     Ancestral lusts that slew and died察          Resurgent察swell each living vein察

Old doubts and faiths察new panoplied察             Dispute the mastery of the brain。 

     The love of liberty that flames           From written rune and stricken reed 

Shook the hot hearts of swordsmen sires               At Marathon and Runnymede。 

     What are these things we call our ;selves;拭  。 。             Have I not shouted察

sobbed察and died In the bright surf of spears that broke                  Where Greece 

rolled back the Persian tide拭

     Are   we   who   breathe   more   quick   than   they     Whose   bones   are   dust 

within   the   tomb拭  Nay察  as   I   write察  what   gray   old   ghosts Murmur   and 

mock me from the gloom。 。 。 。 

     They     call  。  。  。  across  strange  seas   they   call察   Strange    seas察  and 

haunted   coasts   of   time。   。   。   。  They   startle   me   with   wordless   songs To 

which the Sphinx hath known the rhyme。 

     Our hearts swell big with dead men's hates察              Our eyes sting hot with 

dead men's tears察We are ourselves察but not ourselves察                 Born heirs察but 

serfs察to all the years 

     I   rode   with   Nimrod   。   。   。   strove   at   Troy   。   。   。 A   slave   I   stood   in 

Crowning       Tyre察  A   queen    looked    on  me    and   I  loved     And     died   to 

compass my desire。 



                                               31 


´ Page 32´

                                 DREAMS & DUST 



                               THE WAGES 



    EARTH loves to gibber o'er her dross察       Her golden souls察to waste察

The cup she fills for 

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議