太子爷小说网 > 英语电子书 > selected writings >

第33节

selected writings-第33节

小说: selected writings 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




short; and very fat; phenomenally fat; a hideous phenomenon。



He had a singular straggling beard; white and yellow; and not a

hair on his headnot a hair!



As he held his candle aloft at arm's length in order to see me;

his cranium appeared to me to resemble a little moon; in that

vast chamber encumbered with old furniture。 His features were

wrinkled and blown; and his eyes could not be seen。



I bought three chairs which belonged to myself; and paid at once

a large sum for them; giving him merely the number of my room at

the hotel。 They were to be delivered the next day before nine

o'clock。



I then started off。 He conducted me; with much politeness; as far

as the door。



I immediately repaired to the commissaire's office at the central

police depot; and told the commissaire of the robbery which had

been perpetrated and of the discovery I had just made。 He

required time to communicate by telegraph with the authorities

who had originally charge of the case; for information; and he

begged me to wait in his office until an answer came back。 An

hour later; an answer came back; which was in accord with my

statements。



〃I am going to arrest and interrogate this man; at once;〃 he said

to me; 〃for he may have conceived some sort of suspicion; and

smuggled away out of sight what belongs to you。 Will you go and

dine and return in two hours: I shall then have the man here; and

I shall subject him to a fresh interrogation in your presence。〃



〃Most gladly; Monsieur。 I thank you with my whole heart。〃



I went to dine at my hotel and I ate better than I could have

believed。 I was quite happy now; thinking that man was in the

hands of the police。



Two hours later I returned to the office of the police

functionary; who was waiting for me。



〃Well; Monsieur;〃 said he; on perceiving me; 〃we have not been

able to find your man。 My agents cannot put their hands on him。〃



Ah! I felt my heart sinking。



〃But you have at least found his house?〃 I asked。



〃Yes; certainly; and what is more; it is now being watched and

guarded until his return。 As for him; he has disappeared。〃



〃Disappeared?〃



〃Yes; disappeared。 He ordinarily passes his evenings at the house

of a female neighbor; who is also a furniture broker; a queer

sort of sorceress; the widow Bidoin。 She has not seen him this

evening and cannot give any information in regard to him。 We must

wait until to…morrow。〃



I went away。 Ah! how sinister the streets of Rouen seemed to me;

now troubled and haunted!



I slept so badly that I had a fit of nightmare every time I went

off to sleep。



As I did not wish to appear too restless or eager; I waited till

ten o'clock the next day before reporting myself to the police。



The merchant had not reappeared。 His shop remained closed。



The commissary said to me:



〃I have taken all the necessary steps。 The court has been made

acquainted with the affair。 We shall go together to that shop and

have it opened; and you shall point out to me all that belongs to

you。〃



We drove there in a cab。 Police agents were stationed round the

building; there was a locksmith; too; and the door of the shop

was soon opened。



On entering; I could not discover my wardrobes; my chairs; my

tables; I saw nothing; nothing of that which had furnished my

house; no; nothing; although on the previous evening; I could not

take a step without encountering something that belonged to me。



The chief commissary; much astonished; regarded me at first with

suspicion。



〃My God; Monsieur;〃 said I to him; 〃the disappearance of these

articles of furniture coincides strangely with that of the

merchant。〃



He laughed。



〃That is true。 You did wrong in buying and paying for the

articles which were your own property; yesterday。 It was that

which gave him the cue。〃



〃What seems to me incomprehensible;〃 I replied; 〃is that all the

places that were occupied by my furniture are now filled by other

furniture。〃



〃Oh!〃 responded the commissary; 〃he has had all night; and has no

doubt been assisted by accomplices。 This house must communicate

with its neighbors。 But have no fear; Monsieur; I will have the

affair promptly and thoroughly investigated。 The brigand shall

not escape us for long; seeing that we are in charge of the den。〃



 * * * * * * *



Ah! My heart; my heart; my poor heart; how it beats!



I remained a fortnight at Rouen。 The man did not return。 Heavens!

good heavens! That man; what was it that could have frightened

and surprised him!



But; on the sixteenth day; early in the morning; I received from

my gardener; now the keeper of my empty and pillaged house; the

following strange letter:



〃MONSIEUR:



〃I have the honor to inform Monsieur that something happened; the

evening before last; which nobody can understand; and the police

no more than the rest of us。 The whole of the furniture has been

returned; not one piece is missingeverything is in its place;

up to the very smallest article。 The house is now the same in

every respect as it was before the robbery took place。 It is

enough to make one lose one's head。 The thing took place during

the night FridaySaturday。 The roads are dug up as though the

whole fence had been dragged from its place up to the door。 The

same thing was observed the day after the disappearance of the

furniture。



〃We are anxiously expecting Monsieur; whose very humble and

obedient servant; I am;                                        

PHILLIPE RAUDIN。〃



〃Ah! no; no; ah! never; never; ah! no。 I shall never return

there!〃



I took the letter to the commissary of police。



〃It is a very clever restitution;〃 said he。 〃Let us bury the

hatchet。 We shall nip the man one of these days。〃



 * * * * * * *



But he has never been nipped。 No。 They have not nipped him; and I

am afraid of him now; as of some ferocious animal that has been

let loose behind me。



Inexplicable! It is inexplicable; this chimera of a moon…struck

skull! We shall never solve or comprehend it。 I shall not return

to my former residence。 What does it matter to me? I am afraid of

encountering that man again; and I shall not run the risk。



And even if he returns; if he takes possession of his shop; who

is to prove that my furniture was on his premises? There is only

my testimony against him; and I feel that that is not above

suspicion。



Ah! no! This kind of existence has become unendurable。 I have not

been able to guard the secret of what I have seen。 I could not

continue to live like the rest of the world; with the fear upon

me that those scenes might be re…enacted。



So I have come to consult the doctor who directs this lunatic

asylum; and I have told him everything。



After questioning me for a long time; he said to me:



〃Will you consent; Monsieur; to remain here for some time?〃



〃Most willingly; Monsieur。〃



〃You have some means?〃



〃Yes; Monsieur。〃



〃Will you have isolated apartments?〃



〃Yes; Monsieur。〃



〃Would you care to receive any friends?〃



〃No; Monsieur; no; nobody。 The man from Rouen might take it into

his head to pursue me here; to be revenged on me。〃



 * * * * * * *



I have been alone; alone; all; all alone; for three months。 I am

growing tranquil by degrees。 I have no longer any fears。 If the

antiquary should become mad 。 。 。 and if he should be brought

into this asylum! Even prisons themselves are not places of

security。





THE DEVIL



The peasant was standing opposite the doctor; by the bedside of

the dying old woman; and she; calmly resigned and quite lucid;

looked at them and listened to their talking。 She was going to

die; and she did not rebel at it; for her life was overshe was

ninety…two。



The July sun streamed in at the window and through the open door

and cast its hot flames on to the uneven brown clay floor; which

had been stamped down by four generations of clodhoppers。 The

smell of the fields came in also; driven by the brisk wind; and

parched by the noontide heat。 The grasshoppers chirped themselves

hoarse; filling the air with their shrill noise; like that of the

wooden crickets which are sold to children at fair time。



The doctor raised his voice and said: 〃Honore; you cannot leave

your mother in this state; she may die at any moment。〃 And the

peasant; in great distress; replied: 〃But I must get in my wheat;

for it has been lying on the ground a long time; and the weather

is just right for it; what do you say about it; mother?〃 And the

dying woman; still possessed by her Norman avariciousness;

replied YES with her eyes and her forehead; and so urged her son

to get in his wheat; and to leave her to die alone。 But the

doctor got angry; and stamping his foot he said: 〃You are no

better than a brute; do you hear; and I will not allow you to do

it。 Do you understand? A

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的