九尾狐[清] 梦花馆主 著关于九尾狐导读第 一 回 谈楔子演说九尾狐 偿孽债愿为比翼鸟第 二 回 醉月飞觞欣邀众友 依红偎翠召集群芳 第 三 回 骋怀娱目余兴倍添 下榻留髡恩情乍结第 四 回 蔡谦良热心先纳宠 林黛玉冷眼作旁观第 五 回 斗机锋细论蔡家事 议身价方成鸳侣盟第 六 回 营金屋堂前增喜气 开华筵座上受惊疑第 七 回 行酒令名园联雅集 调笑语绮席会群花第 八 回 飞诗句七字成谶语 怨配偶一旦起淫心第 九 回 丹桂园消闲观戏剧 番菜馆赴约会伶人第 十 回 漏泄春光下堂求去 偿还夙债赁屋迁居第十一 回 筑香巢又遇新相识 张艳帜更换旧芳名第十二 回 大排场众客贺悬牌 小结尾淫娼重出局...
(很容易看上瘾哦!) 年9月21日的早晨,刚刚离开大学的我站在北京三里屯使馆区的一座不起眼的建筑前,铁门上挂着鹰的国徽,门口的牌子上面写着“阿拉伯利比亚人民社会主义民众国人民办事处”,在这里,我已经消耗了两个星期的时间,为的是拿到利比亚的签证。可是使馆里面阿拉伯式的工作程序我实在不适应,每次都提出要新的文件,每次都是相同的对话:“等等吧!”“等多久?”“Insha Allah (托靠真主)!”终于不厌其烦的我在前一天拿起了电话,拨通了杭州我的利比亚兄弟核电站的工程师,浙江大学博士生穆夫塔和贾马勒的电话,作为极力邀请我去利比亚工作的人,他们答应今天会飞来北京帮我拿到签证。 我在使馆前面已经转悠了个把小时,哨兵也已经以百倍警惕的眼光盯着我看了几回了,尤其是在我把黑色的皮包抱在胸前,低头打火点燃香烟的时候。国庆五十年阅兵就要到了,北京的所有无产阶级专政机关的同志们的铉可都是绷得...
回首往事羞且惭 悔不听忠言 辜负慈母养育恩 离家走天边 ──摘自《赞美诗》第218首 直到那年秋天以前,我都以为康赛将是我此生唯一的朋友,我们像上牙和下牙一样密不可分,互为依靠。秋天过后,我们当中出现了另一个人,这就是说,上牙和下牙之间,有了舌头。 有一天,牙齿和舌头在一起发誓:我们要永远在一起,我们永不分离。然而(很多事情后面都容易挂上然而这个词),没隔多久,我们就失散了,彼此难觅芳踪。幸亏我们的誓言里另有安排:如果不幸失散,我们要彼此怀念,直到终老。 一 三年了,我还没找到合适的工作,不但如此,我还不分青红皂白地爱上了写作。零散地做点工,偶尔来一次简朴的旅行,用这种办法,我在尽可能的范围内钻来钻去,竟比老妈一辈子走过的路都长。我喜爱这种生活。...
一、正象:离中虚。即离卦所代表的上下两爻为阳爻,中间一爻是阴爻(一阴爻陷于二阳爻之中)的事物,表示由中心向外发展的趋势。外刚健而内柔顺。外动内静,与外部进行交换,如火一样,向外部施放能量。火烛火苗外部可烧毁其他东西,但火的核心确是冷的,没有毁灭性质。而火附着燃烧物上,一但燃烧起来,火必离其原火种。故离卦的正象为火,有离散之意。 “离为火”。二、卦德:离卦卦德为明亮、美丽。离为火、为日、为电故有照耀之意,所以为明亮,阳刚在外表示一种内外施放能量。由内向外的发展趋势,由由于外刚在不断的发展变化(运动),故美丽。日照丽万物茁壮而生,千姿百态,教丽.“丽也者、明也,万物皆相见。 “离,丽也。日月离乎天,百...
1安徒生童话(三)〔丹麦〕安徒生 著2目 录1目 录依卜和小克丽斯玎………………………………………5…43梦神………………………………………………………5…57老上帝还没有灭亡………………………………………5…72园丁和他的贵族主人……………………………………5…74书法家……………………………………………………5…86茶壶………………………………………………………5…85小小的绿东西……………………………………………5…88天国花园…………………………………………………5…91最难使人相信的事情……………………………………6…08一枚银毫…………………………………………………6…13光棍汉的睡帽……………………………………………6…19做出点样子来……………………………………………6…34老橡树的最后一梦………………………………………6…42沼泽王的女儿……...
注定的悲哀“小妍长大要做什么?”对于5岁的小孩来讲,这个问题似乎过于遥远,像飘在天边的云,抬头可见,却怎样都不能接近。至今我仍然记得,外婆将我抱起,坐在老宅子的大门口。我依然记得她微笑的脸,精心描过的眉。她一笑,两道眉便如新月般弯下来。我那么羡慕外婆精致的眉啊!于是我伸出手想去触碰。可外婆总是在我快要接近它们的时候抓住我小小的手。我的希望一次次地落空。然后外婆的眉再次弯成两轮新月。“小妍啊,快想想,长大要做什么?”要做什么呢?长大要做什么?这个问题多么复杂啊,我只是个5岁的小孩而已。“我想做新娘子。”我想起上个月当了新娘子的荷花姐姐。她穿着大红的嫁衣,头上有大红的花。她的新郎骑着枣红色的大马在队伍的最前面带领她,保护她。我还记得荷花姐姐17岁的脸红得像她的嫁衣一样美丽。在这个全是灰色建筑的小镇,她像是一团红色的祥云,袅袅婷婷地坐进大红花轿。跟随那个男人。一生一世,生...
作者:【英】司各特译本序 译者 导言 “收回你的符咒吧,”他喊道, “这场表演已经淋漓尽致, 再也引不起新的兴趣了。” [注]托马斯·帕内尔(1679—1718),英国诗人,《神话故事》是他的一篇诗。 对一个艺术家的声誉而言,最危险的莫过于听任(如果他可以制止的话)别人把墨守成规的恶名加在他的身上,仿佛他只能在一种独特的、固定的风格中获得成功。一般说,读者往往对他怀有一种看法,认为他既然在一种写作方式上赢得了人们的欢心,这种才能也会使他对其他题材不敢轻易尝试。读者一旦对给他们提供乐趣的作者,产生这样的成见,那么在他企图扩大他的写作范围时,通常也会像演员或画家为了扩大自己的艺术表现手段,改变努力的性质时一样,遭到来自庸俗批评界的指责。...