一九二九年八月二十九日,阿尔弗莱德·史密斯在曼哈顿比尔特摩宾馆套间里召开记者招待会,到会的大部分记者都不清楚会从这位纽约前市长口里听到什么新闻。五十五岁的阿尔弗莱德·史密斯长着圆圆的鼻头,发黄的牙齿间总喜欢叼着一根未点燃的雪茄烟。十个月前,他在总统大选中惨败给胡佛,此后便结束了自己的政治生涯,这次失败使他迫切需要找点事情做。阿尔弗莱德·史密斯曾经混迹于布鲁克林桥下,靠卖鱼为生,在摸爬滚打中经历生活的磨练,眼睁睁地看着朋友们先后发迹。当时的曼哈顿正处于美国历史上最强盛的牛市,整个城市的人们都在用借贷来的资本建造财富的金字塔,阿尔弗莱德·史密斯也不甘落伍。 阿尔弗莱德·史密斯向记者宣布,他决定组建一家新公司来建造世界上最高的大厦,定名为帝国大厦。这座大厦计划建在第五街区瓦尔道夫宾馆的地皮上,八十层左右,预计高达一千英尺。它的出现必将使称雄纽约天际的王者——二百...
当青春如同一壶好茶终于经不住取汲而渐渐淡去香气的当口,我忽然意识到了周遭世界其实并不会因为自己的存在而发生什么质的改变,既如此,作为红尘一分子尚且能够做到的,也许至多就是去完成某些不俗的发现。负笈海外的初衷,其实不外是延续这种发现的固执,而在新奇陌生的环境中,随时发生的对照和反思心理,使得新知和成见相互摩擦并时刻洒落某种意识的细屑,若干年之后,居然也便成就了沉甸甸的思维素材。当友人建议不妨将其加工为精神食粮以飨大众时,固然对于其中的营养程度缺乏信心,却也以为如果发现的碎片能够构成发现的结论,也许长久以来在茫然中重复的发现行为也就能因此证明自身的意义,似乎也未可知呢?由于成稿仓促,疏漏毛糙之处,在所难免,因此恳请各位方家以及友人慷慨提出批评指正,完成另一种善意的发现。诚如是,则不胜感激之至。...
最后一号的台风过去,最初的秋叶沙沙地落在阳台上。夜色封了门窗,猜想那是金黄金黄的一铺。后来,雨来了,大的雨点沉重地打在落叶上,噗噗地响。没见它停,却是渐渐听不出响了。早晨起来,如洗的阳光普照下来,落叶已经腐烂,黄不黄、褐不褐地粘了一地。 我想说一个故事,一个女人的故事。初秋的风很凉爽,太阳又清澄,心里且平静,可以平静地去想这一个故事。我想着,故事也是在一场秋雨之后开始的。 秋雨过去,如洗的阳光普照下来,落叶已经腐烂,红不红、黄不黄地粘了一地。她起床,先在床沿上坐着,睡思昏昏,口里发涩,呵欠涌上来,泪水糊住了眼睛。她一腿蜷在床边,一腿垂下脚尖点着了地,眼角里正觑着丈夫。丈夫躺在床上,朝天躺成一个“大”字,占据了她方才退让出来的一半。大约是风在吹动着竹帘,晃动了早晨的阳光,他身上忽暗忽明,她心里也是忽明忽暗,似乎一颗心拴上了秋千,时高时低,微微地恶心。而他终是...
一九二五年夏,托尔金、其妻伊迪丝和三个儿子:约翰(约八岁)、迈克尔(约五岁)和克里斯托弗(还不到一岁),到约克郡海边当时依旧深受大众欢迎的旅游胜地菲利市去度假。这是个意外的假期,为了庆祝托尔金被任命为牛津大学盎格鲁萨克逊语种的专门研究罗林森和博斯沃斯的教授,他将于当年的十月一日前去接任这个职务。他也许打算在这段时间内休息一下,因为接下来他的新旧职务会重叠一阵子,不但要接替新任,而且还要继续在利兹大学任教两个学期。托尔金全家在菲利市呆了三四个星期(以下会说明,这个日期无法确定),他们租了一栋爱德华七世(一八四一——一九一○)年代风格的农舍,屋主可能是当地的邮政局长。农舍高踞于悬崖峭壁之上,俯瞰沙滩和大海。从这个视角绝佳的角度望出去,东面一望无际;有两三个美丽的夜晚,小约翰见到满月从大海中升起,在水面上映照出一道银色的“路径”来,不由兴高采烈。...
...::: 目 录 :::...[原创新作展示] 家里的女子(组诗)..........................琬 琦 迎面而来的风(组诗).........................许雪萍 铁树开花(组诗)...........................杨 方 夜过长江(外—首)..........................丁 成 诗七首................................沈 苇 诗六首................................朱庆和 瓶子里的玫瑰(外二首)........................紫 阳...
超右脑英语学习法 Email: melos.c@126第一章 说不好英语是因为耳朵被锁上了听力不好是说不好英语的最大原因最近,我常常在报纸上读到一些消息,说是40%的公司招聘都要求应聘者能够说英语, 不会说英语的中年人面临着巨大的挑战等等。毫不夸张地说, 今后如果你不会说英语就没法在一流的大公司谋得重要职位。但是, 许多人的英语很差, 为什么会这样呢? 有一种普遍的观点认为, 人们这么不善于学习英语是由于他们性格内向、害怕犯语法错误, 所以很少开口说英语造成的。但是, 这个性格上的因素是真正的原因吗? 我认为不是。最大的原因是英语听力不好, 所以人们说不好英语。《速听英语》( 松本道弘著) 一书指出, 人们不会说...
《罪之源》作者:佚名我想斗胆问一句:在您的内心深处,会不会有一种作恶的冲动,这种冲动有时候会吓你一跳,让你怀疑自己是否发了疯。我经常有这种冲动,尤其是在看到银行运钞车停在单位门口的时候,我甚至怀疑,假如给我一把枪,我真的会冲过去。这种念头,让我非常恐怖,于是就有了《罪之源》。1夜色已经很深了,头顶上只有几点星光,月亮不见了踪影,大概是躲到云层里去了吧?夜风阵阵吹着,有点凉,刘颌感觉身上一阵阵发麻,看着自己脚下的一片血泊和躺在血地里的人,他有点恍然若失,不知道自己为何突然下了这么大的决心,但是似乎并不懊恼,只是感觉如释重负般得解脱。空气中还飘荡着淡淡的紫罗兰香水的味道,和着新鲜的血液的味道,一起冲到刘颌的鼻腔里,竟然有一种说不出的兴奋。...
人们最后一次见到她是在尼罗河畔。她的身心全都向着北方。对她而言埃及不是故乡更像异邦,她的家在地中海。海风也为她的故事而叹息不已。 在女王统治完结后的几年时间里,好几位作家对她的描述为我们刻画了一个逼真而有个性的形象。至少有一尊切实的半身像可以证实这些描述的可信度。在所有作家中,普鲁塔克是我愿意优先追随的大师。 我认为古人的记录不仅质朴而且细致入微,与之相比所有现代历史学家的叙述都是冗余的。不过在阅读弗里诺那部规模浩大的罗马史和斯蒂尔、韦高尔对克娄巴特拉精细的研究时,我还是收获颇丰的。普鲁塔克的描述不如历史学家的研究那么有新意,由于他与被描述者的生活年代相距不远,我就觉得他更可信。普鲁塔克记录过他祖父在亚历山大城从安东尼的厨师长那里学会的烤肉秘方。现在的学者们可能会为苏埃托尼乌斯和阿庇安哪位更值得信任而发生争论,而我觉得,烤肉秘方比这种争论更可靠、更准确。...