太子爷小说网 > 文学电子书 > 世界经典短篇小说金榜 >

第139节

世界经典短篇小说金榜-第139节

小说: 世界经典短篇小说金榜 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



是委婉地)。如果茱蒂丝姨妈允许做的许多事情家里却不允许做,那是因为茱蒂丝姨妈富有。她供得起许多奢侈品,但葛莱斯顿家却不行。〃并不是你父亲和我很羡慕她的富有,〃美珊强调说:〃事实相反。富有并不有福。你一定记得耶稣是怎么说有钱人的。〃施菲亚记得并且深思着。美珊就继续发挥她的主题;享受奢侈生活实际是堕落在奢侈生活里面,它有腐蚀和抵制精神化的效果。它很容易使人变成世俗化的物欲主义。这当然等于暗示茱蒂丝姨妈和杰克姨丈已被世俗物欲玷污了。贫穷可喜地保住了葛莱斯顿家人不受到玷污的危险---而这贫穷,美珊强调,更是大家甘心希望的。因为他们当然至少还能雇用一个佣人,纵然在这困难的时候;但他们情愿不要,〃因为,你知道,服务比被人服务好。〃耶稣所讲的玛利亚在这方面做得比美珊好。〃但是,〃美珊?葛莱斯顿说:〃我是一个尽最大努力去成为玛利亚的美珊。美珊和玛利亚---那是最好的一条路。实际服务和静静思想。你父亲也不是那种从不插手卑下工作的自私艺术家。他是创作者,但他并不因此骄傲得不做家里最卑微的工作。〃可怜的海钵!他根本不能拒绝做最卑微的工作,如果美珊命令他做的话。有些艺术家,美珊继续说,只想立刻成功,只为了贪图利益和掌声。但施菲亚的父亲,相反的,是一个不愿顺应大众化的人,他只为了真和美而创作。
  这些或是类似这些谈话,不断地在施菲亚每一个情感的琴键上往复跳跃,它对施菲亚的心产生了极深的影响。她投入了青春期的全部热诚,渴望美好,灵性和无私,渴望牺牲自己,她渴望一切只要目标是高尚的东西。而她母亲现在已提供了高尚的目标。她将本性中倔强的精力全部投入。她多么疯狂地练习钢琴!以多大的决心读遍甚至她最讨厌的书!她用一本记事簿抄下每天读到的最感人的片段,再用另外一本记下她所下的决心,然后在每天挣扎和悔恨的日记中,记下她的失败,未能保持决心,她的过失,未能做到文雅。〃贪心。发誓只吃一颗青梅。午餐吃了四颗。明天不吃。O?G?H?M?T?B?G?〃〃O?G?H?M?T?B?G?是什么意思?〃有一天保尔不怀好意地问。施菲亚气黑了脸。〃你偷看我的日记!〃她说:〃哦,你这个禽兽,你这个小畜生。〃她突然像疯子般向她弟弟猛扑过去。当他挣脱开他姐姐的时候鼻子已流着血。〃如果你再敢偷看,我会要你的命。〃她站在那里,牙关紧咬,鼻孔发抖,她的头发飞散在苍白的脸上,看起来真像要杀人的样子。〃我会要你命,〃她再说一次。她的愤怒情有可原;O?G?H?M?T?B?G?的意思是〃OGod,helpmetobegood.(哦神,助我向善。)〃
  那天晚上她来到保尔面前请求他原谅。
  茱蒂丝姨妈和杰克姨丈在英国玩了一个春天。
  〃好,你该去,你当然该去,〃茱蒂丝来信邀请施菲亚到伦敦去和他们住几天。美珊对女儿说:〃你不能失去这样的好机会去听听歌剧和所有那些很好的音乐会。〃
  〃但这样公平吗,母亲?〃施菲亚犹豫地说:〃我的意思,我不要自己一个人去享受。这样好像有点。。。。。。〃
  〃但你应该去,〃美珊打断她的话。她现在觉得已抓得住施菲亚,不必再怕茱蒂丝了。〃像你这样一个音乐家必须去听听'佩奇凤'⑥和'魔笛'⑦。我本想明年自己带你去;但现在机会来了,你必须把握。别辜负了姨妈的盛意。〃她带着甜美的笑容说。施菲亚去了。听'佩奇凤'好像进教堂般庄严,甚至尤有过之。施菲亚以虔诚兴奋的心情听着,然而,这种虔诚兴奋一次又一次被打断,被一种意识,不相干的,甚至是不光彩的。但是,唉,好痛苦呵!她的长袍,她的长袜,她的鞋子,和她同年龄的少女穿得多么不同。那个少女,她进来的时候看见她就坐在后排。她觉得对方似乎在以嘲弄的眼神回敬她。绕着圣杯一阵钟声乐器的轰然巨响震醒了她。她觉得惭愧,不该在这神圣的演奏中想这种不值得的事。然后,在中场休息的时候,茱蒂丝姨妈递给她一客冰淇淋,她几乎是生气地拒绝了。
  茱蒂丝姨妈很吃惊。〃你不是一向很喜欢吃冰淇淋?〃
  〃但现在不想,茱蒂丝姨妈,现在不想吃。〃教堂里吃冰淇淋---何其亵渎神明!她试着去想圣杯。但是浮现在脑海里的是一双绿色缎鞋和一朵淡紫色的缎花。
  第二天她们去逛街买东西。这是一个初夏晴朗无云的早晨。牛津街的布店橱窗里,明亮的阳光洒落在彩色的衣料上。满街蜡制人像正准备前往爱司谷参加赛马盛会,或是准备去亨利参加赛船大会,或者正在想像着伊顿学院和海洛学院的精彩比赛。人行道上挤满了人,热闹嘈杂的声音雾一般地迷漫在空中。猩红和金黄的巴士看起来多么庄严豪华。穿过阳光的轿车从漆亮的车身上反射出华贵溜滑的光芒。一小队失业者游行的队伍垂头丧气地走过,队伍前头的乐队却在奏着快乐的音乐,好像他们是在为失业而高兴,好像饥饿是一大乐事般。
  施菲亚将近两年没到伦敦了,这些人群,闹声,每一个灿亮的橱窗,无穷丰富,新奇又可爱的东西,都在走向她的脑海。她甚至觉得比在'佩奇凤'的时候更兴奋。
  她们已逛了一个小时。〃现在,施菲亚,〃茱蒂丝姨妈说,她终于在她的购物明细单上勾全了每一件东西。〃现在你可以在这里任选一件你最喜欢的长袍。〃她摇摇手。环绕她们四周的每一方向都陈列着夏季女装。薰衣草色的,紫丁香色的,樱草花色的,粉红的,绿的,蓝的,淡紫的,白的,花的,斑点的---简直是一个花坛,一个少女长袍织成的花坛。〃挑你最喜欢的,〃茱蒂丝姨妈又说:〃或者你喜欢一件睡袍。。。。。。〃
  绿色缎鞋和淡紫色的大缎花。那女孩曾嘲弄她。这不值得,这不值得。
  〃不要,真的不要,茱蒂丝姨妈。〃她红着脸,口吃地说:〃真的,我不需要长袍,真的。〃
  〃纵然你不需要你还是有理由有一件,选一件好吗?〃
  〃不要,真的。我不要,我不能。。。。。。〃然后突然间,使茱蒂丝又吃惊又不能了解的,她哭起来了。
  一九二四年,公地住宅的小屋子沐浴在四月末温和的阳光里。
  从打开的客厅窗子,传来施菲亚练习钢琴的声音。倔强地,带着一种愤怒,固着而决断地,她试图将D降半音的萧邦华尔兹弹熟。
  在她谨慎而迟钝的手指下,轻缓的舞拍费力地流露出伤感之情,好像是礼堂外面单调的钢琴独奏;施菲亚的十六分音符快奏好像机器蝴蝶拍着翅膀,而那翅膀是镀了镍的。她一遍又一遍地弹,一遍又一遍。花园底下,溪流对岸,小树丛里的小鸟毫不惊动地办它们自己的事。树上的小新叶好像树叶的精灵,几乎嫩得不具形体,它的生动就像嫩枝顶端点燃的片片火焰,海钵坐在一个树桩上做瑜珈运气术,加上他的自我暗示法,他发现这对治疗便秘效果很好。他用他的一只长手指头塞住右鼻孔,然后用左鼻孔深深吸一口气---吸,吸,深深地,一直到心跳四下。然后禁住气,心跳十六下,每次心跳时他便很快地对自己说:〃我不便秘,我不便秘。〃到确定十六次以后,他再塞住左鼻孔,从右鼻孔呼气,并且数八下。完了以后再从头开始。左边鼻孔比较舒服,因为它吸进的空气里面带有樱草花叶和潮湿泥土的清凉香味。在他附近,保尔坐在野营凳上画一株橡树。牺牲一切的艺术,美丽、升华、献身的艺术。保尔感到厌烦。腐朽的老树---画它的目的何在?在他四周野风信子的绿色钉刺从地上的黑霉苔里钻出来了,有一支还刺穿了一片枯叶,并把它举起来叉在空中。只要再几天的阳光每一支钉刺都会开出蓝色的花。下次如果母亲叫他骑脚踏车去高达明买东西,保尔沉思着,他要看看能否要到两先令而不是像上次的一先令。然后他就可以买一些巧克力同时看一场电影,而且也许还可以买点香烟,虽然那可能很危险。。。。。。。
  〃喂,保尔,〃他父亲说,他已做够了和药物等效的神秘治疗。
  〃你画得怎么样啦?〃他从树桩上站起来,走过一块小空地到了孩子坐的地方。岁月的流转并没使海钵改变多少,他的开花胡须仍像以前一样金黄,身材像以前一样瘦,他的头没有要秃的迹象。只有他的牙齿看得出是已老了,而他的笑容因此逊色不少且显得难看了。
  〃他真应该赶快去找找牙科医生。〃茱蒂丝上次和美珊碰面的时候曾这样催促她妹妹。
  〃他不想去,〃美珊回答。〃他不怎么相信医生。〃但也许是她自己迟迟不舍得花几个钱,才致使海钵对牙科医生缺乏信心。〃此外,〃她又继续说:〃海钵几乎不注意仅属物质和肉体的东西。他那么专心地生活在内在精神世界,以至于对外在现象几乎毫无知觉,真是毫无知觉。〃
  〃不过,他还是应该知道一下才好,〃茱蒂丝回答。〃那是惟一我所能提供的意见。〃她对美珊的荒谬愚蠢颇为气愤。
  〃你画得怎么样啦?〃海钵又问,并且把手搭在孩子肩膀上。
  〃树皮真是难画得要死!〃保尔以抱怨和生气的声音回答。
  〃难画的东西才值得把它画好,〃海钵说:〃耐心练习---这是你惟一的方法。你知不知道有一次一个大人物给天才下的定义是什么?〃保尔非常清楚一个大人物给天才下的什么定义,但那个定义在他看来是多么愚蠢,而且是特别对他的一种侮辱,所以他不回答,只是嗯了一声,心里烦得要发疯。〃天才,〃海钵自问自答地说:〃天才是一种接受痛苦的无限能力。〃每当这时刻保尔最恨他父亲了。
  〃一---二---三---一---二---三。。。。。。〃在施菲亚的手指下,机器蝴蝶的金属翅膀继继拍着。她的脸是呆板的、坚决的、愤怒的,海钵的大人物可以在她身上发现天才。在她僵直坚决的背脊后面她的母亲手上拿着鸡毛掸子,走来走去掸拭灰尘。光阴将她变得苍老臃肿,她的步子沉重,头发开始变灰了。她掸完尘,或者说是掸累了,在椅子上坐下。施菲亚吃力而单调地弹出舞拍。美珊闭上她的眼睛。〃多美啊,多美啊!〃她说,而且笑出她最美丽的笑容。〃你弹得多美,亲亲。〃她为女儿骄傲。不仅是一个音乐家,而且是一个真正的人。当她想起过去施菲亚带给她的困扰。。。。。。〃弹得多美。〃她最后终于站起来回到楼上她的房间,打开酒橱,拿出一盒蜜饯,吃了几粒樱桃干,一颗李子,和三颗杏子。海钵已回到他的画室继续他那张未画完的〃祖国印度脚下的欧洲和美国〃。保尔从口袋里拉出一副弹弓,按上弹,直向对面一只像老鼠样窜上橡树的五十雀⑧飞射过去。〃该死!〃他咒着,那只鸟飞了。但第二射幸运多了。那里迸飞起一小堆羽毛,有两三声尖叫。保尔跑过去,看到一只母佳风鸟躺在草地上,羽毛上沾着血。带着一种想作呕的兴奋和激动,保尔捡起小鸟的身体,那身体多暖和。这是第一次他杀掉一个生物,多么准的一射!但是他不能向任何人诉说他的神技。
  施菲亚不合适:她对有些事情比母亲更糟。他用一根干树枝耙了个洞,把小尸体埋了,因为他怕有人看到会怀疑小鸟是怎么被杀的。
  如他们知道准会大发雷霆!他走回去吃午饭,心里暗暗觉得无比喜悦。但当他环顾了一下桌上的菜,脸又沉下来了。〃就只有这些恶心的冰冷玩意?〃
  〃保尔,保尔!〃他父亲责备地喊。
  〃妈妈在哪里?〃
  〃她今天不吃。〃海钵回答。
  〃还是老套,〃保尔低声埋怨着,〃她可能怕麻烦不愿意为我们弄点热东西吃才是真的。〃
  这时施菲亚坐在那里,头都不抬地两眼看着她的马铃薯沙拉,静静地吃着。

  注:
  ①威廉·毛礼斯(WilliamMorris,1834~1896),英国诗人,艺术家及社会主义者。
  ②贝森夫人(AnnieBesant,l847~1933),英国精神神学论者。
  ③罗丹(AugusteRodin,1840~1917),法国雕刻家,现代写实派代表。
  ④乔陶(GiottoDiBondone,1266~1337),意大利画家、雕刻家、建筑家。
  ⑤解放统一运动(risorgimento)指一七五---一八七年代的意大利。
  ⑥'佩奇凤'(Parsifa),华格纳所作之歌剧。
  ⑦'魔笛'(MagicFiute),莫札特作品。
  ⑧五十雀:(Nuthatch)鸟名。


有趣的事情〔英国〕金斯雷?亚米斯

  亚米斯(KingsleyAmis,1922-  )英国讽刺作家。生于诺布利(Norbury),在伦敦接受中学教育,尔后毕业于

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的