湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden threshold(署弼議壇寿) >

及1准

the golden threshold(署弼議壇寿)-及1准

弌傍 the golden threshold(署弼議壇寿) 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




                  THE GOLDEN THRESHOLD 



 THE GOLDEN 

THRESHOLD 



                 By Sarojini Naidu 



                                       1 


´ Page 2´

                                  THE GOLDEN THRESHOLD 



                          INTRODUCTION 



     It  is  at  my   persuasion     that  these   poems    are  now    published。     The 

earliest of them were read to me in London in 1896察when the writer was 

seventeen察the later ones were sent to me   from India in   1904察when she 

was   twenty´five察  and   they   belong察  I   think察  almost   wholly   to   those   two 

periods。     As they seemed to me to have an individual beauty of their own察

I thought they ought to be published。            The writer hesitated。        ;Your letter 

made me very proud and very sad察─she wrote。                 ;Is it possible that I have 

written verses that are 'filled with beauty' and is it possible that you really 

think them worthy of being given to the world拭               You know how high my 

ideal of Art is察and to me my poor casual little poems seem to be less than 

beautifulI mean with that final enduring beauty that I desire。;                 And察in 

another letter察she writes此 I am not a poet really。             I have the vision and 

the desire察but not the voice。        If I could write just one poem full of beauty 

and the spirit of greatness察I should be exultantly silent for ever察but I sing 

just as the birds do察and my songs are as ephemeral。;                 It is for this bird´ 

like quality of song察it seems to me察that they are to be valued。              They hint察

in a sort of delicately evasive way察at a rare temperament察the temperament 

of   a   woman   of   the   East察 finding   expression   through   a Western   language 

and under partly Western influences。             They do not express the whole of 

that   temperament察  but   they   express察  I   think察  its   essence察  and   there   is   an 

Eastern magic in them。 

     Sarojini Chattopadhyay was born at Hyderabad on February 13察1879。 

Her father察Dr。 Aghorenath Chattopadhyay察is descended from the ancient 

family     of   Chattorajes    of   Bhramangram察       who    were    noted    throughout 

Eastern   Bengal   as   patrons   of   Sanskrit   learning察  and   for   their   practice   of 

Yoga。     He   took   his   degree   of   Doctor   of   Science   at   the   University   of 

Edinburgh   in   1877察  and   afterwards   studied   brilliantly   at   Bonn。     On   his 

return to India he founded the Nizam College at Hyderabad察and has since 

laboured      incessantly察   and   at  great  personal    sacrifice察  in  the   cause   of 

education。 

     Sarojini   was   the   eldest   of   a   large   family察  all   of   whom   were   taught 

English   at   an   early   age。  ;I察─  she   writes察   was   stubborn   and   refused   to 



                                                2 


´ Page 3´

                                  THE GOLDEN THRESHOLD 



speak it。     So one day when I was nine years old my father punished me 

the only time I was ever punishedby shutting me in a room alone for a 

whole day。       I came out of it a full´blown linguist。           I have never spoken 

any other language to him察or to my mother察who always speaks to me in 

Hindustani。       I don't think I had any special hankering to write poetry as a 

little   child察  though   I   was   of   a   very   fanciful   and   dreamy   nature。  My 

training under   my  father's   eye   was   of   a sternly  scientific   character。      He 

was determined that I should be a great mathematician or a scientist察but 

the poetic instinct察which I inherited from him and also from my mother 

who   wrote   some   lovely   Bengali   lyrics   in   her   youth   proved   stronger。 

One   day察  when   I   was   eleven察  I   was   sighing   over   a   sum   in   algebra此  it 

WOULDN'T come right察but instead a whole poem came to me suddenly。 

I wrote it down。 

     ;From that day my 'poetic career' began。               At thirteen I wrote a long 

poem a la 'Lady of the Lake'1300 lines in six days。               At thirteen I wrote a 

drama   of   2000   lines察  a   full´fledged   passionate   thing   that   I   began   on   the 

spur of the moment without forethought察just to spite my doctor who said I 

was     very   ill  and   must    not   touch   a  book。     My     health    broke    down 

permanently about this time察and my regular studies being stopped I read 

voraciously。      I suppose the greater part of my reading was done between 

fourteen and sixteen。        I wrote a novel察I wrote fat volumes of journals察I 

took myself very seriously in those days。; 

     Before     she   was   fifteen   the  great   struggle    of  her   life  began。    Dr。 

Govindurajulu        Naidu察    now    her   husband察    is察 though     of  an   old   and 

honourable   family察  not   a   Brahmin。        The   difference   of   caste   roused   an 

equal opposition察not only on the side of her family察but of his察and in 1895 

she was sent to England察against her will察with a special scholarship from 

the Nizam。       She remained in England察with an interval of travel in Italy察

till   1898察  studying   first   at   King's   College察  London察  then察  till   her   health 

again broke down察  at   Girton。        She   returned  to   Hyderabad   in   September 

1898察and in the December of that year察to the scandal of all India察broke 

through the bonds of caste察and married Dr。 Naidu。                ;Do you know I have 

some very beautiful poems floating in the air察─she wrote to me in 1904察

;and if the gods are kind I shall cast my soul like a net and capture them察



                                                3 


´ Page 4´

                                   THE GOLDEN THRESHOLD 



this year。     If the gods are kindand grant me a little measure of health。 

It is all I need to make my life perfect察for the very 'Spirit of Delight' that 

Shelley wrote of dwells in my little home察it is full of the music of birds in 

the garden and children in the long arched verandah。;                    There are songs 

about the children in this book察they are called the Lord of Battles察the Sun 

of Victory察the Lotus´born察and the Jewel of Delight。 

     ;My   ancestors   for   thousands   of   years察─  I   find   written   in   one   of   her 

letters察 have been lovers of the forest and mountain caves察great dreamers察

great   scholars察  great   ascetics。    My   father   is   a   dreamer   himself察  a   great 

dreamer察     a  great   man    whose     life  has   been   a   magnificent     failure。    I 

suppose in the whole of India there are few men whose learning is greater 

than his察and I don't think there are many men more beloved。                      He has a 

great   white   beard   and   the   profile   of   Homer察  and   a   laugh   that   brings   the 

roof   down。     He has   wasted   all   his   money  on   two   great objects此to  help 

others察and on alchemy。          He holds huge courts every day in his garden of 

all   the   learned   men   of   all   religionsRajahs   and   beggars   and   saints   and 

downright villains all delightfully mixed up察and all treated as one。                    And 

then his alchemy         Oh dear察night and day the experiments are going on察

and   every   man   who   brings   a   new   prescription   is   welcome   as   a   brother。 

But this   alchemy is察 you know察 only the   material counterpart of a   poet's 

craving   for   Beauty察  the   eternal   Beauty。      'The    makers   of   gold   and   the 

makers of   verse'   they  are   the   twin   creators   that   sway  the   world's   secret 

desire for mystery察and what in my father is the genius of curiositythe 

very essence of all scientific geniusin me is the desire for beauty。                    Do 

you remember Pater's phrase about Leonardo da Vinci察'curiosity and the 

desire of beauty'拭─

     It was the desire of beauty that made her a poet察her ;nerves of delight; 

were always quivering at the contact of beauty。                 To those who knew her 

in England察all the life of the tiny figure seemed to concentrate itself in the 

eyes察they turned towards beauty as the sunflower turns towards the sun察

opening wider and wider until one saw nothing but the eyes。 

     She was dressed always in clinging dresses of Eastern silk察and as she 

was so small察and her long black hair hung straight down her back察you 

might   have taken   her   for   a   child。   She   spoke   little察 and in   a low   voice察



                                                 4 


´ Page 5´

                                   THE GOLDEN THRESHOLD 



like gentle music察and she seemed察wherever she was察to be alone。 

     Through   that   soul   I   seemed   to   touch   and   take   hold   upon   the   Eas

卦指朕村 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議