太子爷小说网 > 传记电子书 > 海明威传 作者:贝克 >

第27节

海明威传 作者:贝克-第27节

小说: 海明威传 作者:贝克 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



火车已经过了马德里,继续向北行驶,又经过几个站了。海明威感到十分懊丧。那些民防队员十分同情他,都纷纷替他向乘务员说情,让他们夫妇继续乘坐到中转站。后来海明威在写给格特鲁德斯坦恩的信中说那些旅途上的朋友真好,在他所遇过的人中他们是最好的。

  海明威夫妇在科尔圣杰罗尼莫的一家膳宿公寓住了下来。每天膳费为十个比塞塔。由于他们所带的钱已剩下不多,不能住条件更好的旅店。他们安排好活动的时间。一个星期里进行两次大活动。一次去参观新修整好的普拉都古老建筑;另一次去观看斗牛。他们看到格特鲁德斯坦恩的老朋友贝尔蒙特在斗牛时被牛角抵伤。就在他上场之前,那个在庞普罗纳得胜的青年斗牛英雄奥多涅兹刚在这里镇服了一头猛牛。相比之下贝尔蒙特大为逊色。奥多涅兹把一头牛牵到哈德莉眼前,割下一个牛耳作为奖利品,接着他把那只牛耳送给哈德莉作纪念。哈德莉用唐斯梯华特的手帕把它包了起来,放在旅店一个大柜子的屉子里。随着七月里气温的升高,厄内斯特催促哈德莉要嘛把牛耳丢掉,要嘛将它切成碎片放在信封里寄给她在伊利诺斯的朋友。哈德莉为了珍惜那只牛耳,也对那斗士表示钦佩起见,她没有按厄内斯特的话去做。七月十五日他们又参加了一次盛大的斗牛会。奥多涅兹又一次给予哈德莉特别荣誉。哈德莉正在挂念她的儿子波比,耽心他在布列塔尼过得不好的时候,奥多涅兹把他的斗牛披肩递给她让她牵住时,她的心情便慢慢安静下来。她和厄内斯特都觉得奥多涅兹真了不起。他举止文稚,技术娴熟,在诱杀猛牛中所表现出来的认真细致,深思熟虑是别的斗牛士所不能比拟的。

  厄内斯特决定以他作主人公,写一本取名为《斗牛节》的长篇小说,他已经用打字机打出了第一章。故事一开头叙述某一天下午三时半在庞普罗纳的蒙托亚旅店一间幽暗的卧室里,十九岁的斗牛士罗米洛正起床来穿衣服。住在这家旅店里有两位美国人——威廉戈登和杰科布巴拿斯。蒙托亚主动问两个美国人愿不愿意见见斗牛王罗米洛。他领着两位美国人走进罗米洛的房间,他们彼此亲热地握了握手。蒙托亚在简短的谈话中,谈到美国人多么称赞西班牙的斗牛技术,并说美国人祝愿罗米洛斗牛取得胜利。

  小说开端这个场面,厄内斯特设置得很好。故事发生的时间和地点是根据他在堪萨斯城,多伦多他的良师益友所教导启发之下而选定的。罗米洛是其中的主角,最引人注目的人物。厄内斯特安排了一间很差的房间,随从人员,美国人的局促不安以及斗牛士的寂寞无聊等。厄内斯特并不是生来就高高在上,在那规定的时间一到他就要面对着第一批猛牛,同它们搏斗。正在这个时候,良好的开端被破坏了。毕尔戈登和杰科布巴拿斯走过酷热的广场来到一家咖啡店——依露娜。那里停着一辆高级轿车,周围站着很多人。有美国大使,俄亥俄州的费迪纳丁华生,还有大使的侄女和一位爱卖弄风骚的女人凯尔登夫人。她的头发和惹尔达费兹吉雷德的一样披散开来;她和朵芙一样戴着一顶男人的皮帽。杰克和毕尔从那辆发亮的车子旁边走过,来到那家咖啡店同他们的朋友一起喝酒。其中一位是布雷特阿瑟莱夫人。布雷特说这样对待一位大使真太糟糕了。她要杰克打回转去对华生以及那些女士们说明情况。后来他对自己吹棒凯尔登夫人感到不满,也对布雷特怂恿他去干那件事感到生气。但布雷特显然占了上风。

  海明威夫妇在马德里住了八天,接着天气转冷,他们衣服带得少,几乎被冻僵了。奥多涅兹的下一次斗牛表演将于二十四日在瓦伦西亚举行。海明威夫妇提前许多天出发到那儿去,一方面躲避寒冷,一方面提前买观看斗牛的门票。他们到达那里,一切安排停妥之后,刚好是海明威第二十六个生日的前夕。他急切想写一部长篇小说,详细描述庞普罗纳所发生的事情。开始的时候,他设想得很好,但后来又推翻了。原先他想从庞普罗纳的盛大庆祝会的前两个星期写起,现在他改变了主意,准备从巴黎写起,并为他小说中的人物,如布雷特阿瑟莱,迈克坎布贝尔和罗伯特科恩等提供传记资料。这些资料主要是根据他对朵芙,帕特格斯里和哈洛德等人所了解的情况加工而成的。住在瓦伦西亚期间,他每天上午坐在床上写作,下午同哈德莉海滨去游泳,然后乘坐涂着鲜黄颜色的电车回到多罗斯竞技场观看斗牛英雄奥多涅兹的另一场精采表演。

  在重写的那本小说的开端,作者说,这本小说主要描写一个女人的事迹。这个女人名叫阿瑟莱,住在巴黎。她的身世既充满着罗曼蒂克又富于伦理道德。她的原名为伊莉莎白布雷。她的别名是根据她的第二个丈夫——一个皇家海军军官的姓名取的。此人后来成为一个嗜酒狂人。当他喝醉的时候,他甚至威胁要杀害她,但他又不同她离婚。后来她设法同坎普贝私奔逃往美国。坎普贝尔过去当过兵,后来在西班牙做生意时,把全部资财都亏空了,并染上同性恋的恶习。是布雷特把他拯救过来。自那以后,在布雷特的支持鼓舞下,他过着灯红酒绿的社交生活。

  杰克巴那斯在巴黎遇上布雷特和迈克。他是个美国记者,一九一六年从一个英国医院出院后在纽约邮报工作了一段时间。后来组织成立了大陆印刷出版公司,并以董事兼经理的身份来到巴黎。他发觉他每天可以工作4——5个小时,于是决心动手写一部长篇小说。他的设想得到另一个美国人罗伯特康恩的大力支持。罗伯特康恩自己写了一部长篇小说,并已决定由一个美国出版商出版。康恩网球打得很好,而且曾经在普林斯顿学院获得中级拳击赛冠军。杰克巴那斯写道:“不要以为我对拳击冠军称号感兴趣,但康恩却把它视为至宝。”

  厄内斯特原先写的那段小说的开端还是很不错的。但终于失败了。厄内斯特在文学闲谈方面很有实际经验,写作技巧也不错,因此,在以巴黎为起点的新的段落里,他写起来就更加顺手,生气勃勃。八月初旬他和哈德莉回到马德里在那里才住了几天,他就写了很多。他坐在旅店的房间里写,也在啤酒店的餐桌上写。八月份的天气炎热异常,他们只好离开马德里到海滨旅店住两天,每天到海岛一侧的蓝色海湾里游泳。再从那里出发越过边界到达亨代尔的一家豪华旅店。这里风景十分幽美。旅店背后有连绵的葱笼群山,前面濒临大西洋,中间隔着一条长长的白色沙滩。只是房租贵一些,每天要三十个法郎。八月十二日哈德莉先乘火车回巴黎打扫房间,准备她儿子波比回家。这时海明威的两个笔记本已满满地写着他具有童稚痕迹的手抄字体。

  厄内斯特单独在享代尔多住了一个星期。他写信给霍维尔詹金斯说他有点怕回巴黎,因为毕尔在那里。毕尔感到十分沮丧,因此厄内斯特害怕自己思想受到影响。在这段时间里,他工作更刻苦了,是他有生以来工作最起劲的时候。他经常工作到凌晨2—3点才休息。这时他感到疲倦,打瞌睡,脑子昏昏沉沉,象一株冰冻的大白菜。几个小时之后又突然醒来,原先思考的那些词语已经串成句子,只需他立即把它们写下来就行。八月十九日他动身到巴黎时,他的那个笔记本已经写了二百五十页,心想整部小说的草稿很快就会完成。

  女房东乔塔德太太写信告诉海明威,说他们回巴黎住所时会有东西使他们感到惊喜的。原来,一个损坏的窗子被修好了,饭厅里重新糊了墙稿,但并不好看,不过海明威仍然表示感谢。这时女房东阴阳怪气地向他微笑说,她要提高房租租金。厄内斯特表示不满,扬言要搬走,但这只是口头说说而已。因为他现在正需要生活安定,环境安静。动荡不安的生活只会使他的写作计划毁于一旦。他脑子里曾闪过一个念头,到摩洛哥去。三年前他在康斯坦丁堡认识的那个士兵,查理斯维尼上尉住在城里。斯维尼曾经同一批军官一起报名志愿到法国去打仗协助镇压里弗的叛乱。不过厄内斯特并没有想入非非。因为他清醒地知道,如果那样做,他的长篇小说的创作就会被迫中断,而这绝对不是他所希望的。

  八月底,厄内斯特全力以赴集中描写庞普罗纳节日的盛况。书中的佩德罗·罗米拉就是奥多涅兹的化身,占着主导地位。尽管厄内斯特在回巴黎前对毕尔有过惧怕心理,但实际上哈洛德和毕尔史密斯对他一如既往。他们两人亲密无间,从庞普罗纳回巴黎后他们曾多次骑自行车到大森林里去玩。有一次他们计划到罗布的祖先发源地——乌姆斯去参观,但途中碰上大雨,泥泞满路,被迫转乘火车回巴黎。他们两人已订好九月五日开往纽约去的船票。

  离开巴黎之前,凯蒂康纳尔在多洛斯纳格尔饭店举行晚宴为他们饯行。凯蒂邀请了哈德莉和厄内斯特。他们一起步行到饭店去。哈德莉同毕尔、罗布走在前头,厄内斯特陪凯蒂走在后面。凯蒂多次建议海明威不要写虚构小说,要写真人真事,情节动人的小说。她认为虚构的小说只凭作者个人的想象和思想感情。“你说得对,凯蒂,”厄内斯特说,“我正在按你的意见办事。我正在写一部情节复杂,富有戏剧性的写实长篇小说。”他做了个手势指着走在前面的哈洛德和毕尔说道,“我要把他们都安插到小说中去。而那犹太人罗布是个恶棍。不过你在书里却是个好姑娘,凯蒂。我不会做出使你生气的事。这点你可放心。”凯蒂没做声。但她没忘记她是如何提醒哈洛德的,总有一天他会出人头地的。

  他们在饭店订了烤鸭。毕尔显得很高兴;哈德莉同凯蒂谈得很欢;厄内斯特一个人独饮,喝了很多洒;哈洛德尽量克制自己,不露出任何不愉快的表情。在庞普罗纳时厄内斯特那种野蛮的态度仍记忆犹新。此时再不能出什么岔子使空气进一步紧张。当服务员走过来把烤鸭切开之后,除了海明威外,其他的人都吃了一块鸭胸肉。哈洛德注意到,海明威得了一份腿骨肉。海明威怒目而视,但没有大发作。

  五天之后,海明威已写满了第六个笔记本,开始写第七个。他已经写完描写斗牛节盛况的章节。让杰克巴纳斯到圣赛巴斯菲斯塔去休息。这里就不加以细述。不久布雷特打电报给杰克要他马上回马德里。他们一起坐出租汽车先到格兰维亚去。“哦,杰克,我们玩得真痛快,要是能再玩玩该多好啊!”杰克两眼注视着路上一个穿咔叽布制服的交通警察说,“你这个想法真不错”。

  厄内斯特凝视着他写的那部长篇小说的最后那个句子。过了一会,用笔把它划掉,改成一个疑问句:“这个想法不错吧?”这样的措词可能还嫌不太准确,可是他已经太疲劳了,他不想再修改。最后他补写上一行字:“全书完。一九二五年九月二十一日于巴黎。”

双  渡

  厄内斯特一鼓作气把那部长篇小说写完。写完后他才感到精神上、体力上的极度疲劳。他原想到冰寒彻骨的塞纳河去游泳藉以恢复疲劳,但由于不小心把右脚扭伤,韧带移位,只好作罢。他本可以带着他的妻子哈德莉步行旅行到意大利北部,越过圣巴纳德山口,然后到米兰、威生札、斯奇奥和巴沙诺,再到威尼斯,作一次富有罗曼蒂克的谈情说爱、观赏风光的旅行。可是这个计划行不通。主要原因是他的儿子波比从布列塔尼回来后,比以前长高了,皮肤晒黑了,身体结实些,也比以前更活跃了。带他去不行,不带他去也不行。另外,他说,到意大利去没有妻子同行就没有意思,如果带别的女子去,他又怕出乱子,将来要负担赡养费或搞出一个私生子来就麻烦。还有一个问题是如何对待靠暴力和阴谋上台的墨索里尼政府。这个政府干了许多坏事,其中之一是谋杀马迪奥蒂①,但凶手却一直逍遥法外。“我已经把意大利埋葬了”,厄内斯特说,“当尸体还在发臭时,干吗又把它挖掘出来呢?”

  最后他决定带着他那部长篇小说的稿子,于九月下旬一个人到查特雷斯去作一次短途旅行。原先,他打算等到圣诞节的时侯再把稿子仔细检查一遍,加以修改定稿,最后用打字机打出来。后来他发现,这项工作不是那么容易办好。部分原因是小说的名称问题。本来他定名为《费尔斯塔》②,但他又不愿意用一个外国的名称。在查特雷斯旅行的时候,一时心血来潮把它取名为《垮掉的一代》。他写了一个前言,说明这个书名的由来与涵义

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的