湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及81准

the golden bough-及81准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



When Kublai Khan defeated and took his uncle Nayan察who had rebelled against him察he caused Nayan to be put to death by being wrapt in a carpet and tossed to and fro till he died察because he would not have the blood of his Line Imperial spilt upon the ground or exposed in the eye of Heaven and before the Sun。 Friar Ricold mentions the Tartar maxim此'One Khan will put another to death to get possession of the throne察but he takes great care that the blood be not spilt。 For they say that it is highly improper that the blood of the Great Khan should be spilt upon the ground察so they cause the victim to be smothered somehow or other。' The like feeling prevails at the court of Burma察where a peculiar mode of execution without bloodshed is reserved for princes of the blood。

The reluctance to spill royal blood seems to be only a particular case of a general unwillingness to shed blood or at least to allow it to fall on the ground。 Marco Polo tells us that in his day persons caught in the streets of Cambaluc Peking at unseasonable hours were arrested察and if found guilty of a misdemeanor were beaten with a stick。 Under this punishment people sometimes die察but they adopt it in order to eschew bloodshed察for their Bacsis say that it is an evil thing to shed man's blood。 In West Sussex people believe that the ground on which human blood has been shed is accursed and will remain barren for ever。 Among some primitive peoples察when the blood of a tribesman has to be spilt it is not suffered to fall upon the ground察but is received upon the bodies of his fellow´tribesmen。 Thus in some Australian tribes boys who are being circumcised are laid on a platform察formed by the living bodies of the tribesmen察and when a boy's tooth is knocked out as an initiatory ceremony察he is seated on the shoulders of a man察on whose breast the blood flows and may not be wiped away。 Also the Gauls used to drink their enemies' blood and paint themselves therewith。 So also they write that the old Irish were wont察and so have I seen some of the Irish do察but not their enemies' but friends' blood察as察namely察at the execution of a notable traitor at Limerick察called Murrogh O'Brien察I saw an old woman察which was his foster´mother察take up his head whilst he was quartered and suck up all the blood that ran thereout察saying that the earth was not worthy to drink it察and therewith also steeped her face and breast and tore her hair察crying out and shrieking most terribly。 Among the Latuka of Central Africa the earth on which a drop of blood has fallen at childbirth is carefully scraped up with an iron shovel察put into a pot along with the water used in washing the mother察and buried tolerably deep outside the house on the left´hand side。 In West Africa察if a drop of your blood has fallen on the ground察you must carefully cover it up察rub and stamp it into the soil察if it has fallen on the side of a canoe or a tree察the place is cut out and the chip destroyed。 One motive of these African customs may be a wish to prevent the blood from falling into the hands of magicians察who might make an evil use of it。 That is admittedly the reason why people in West Africa stamp out any blood of theirs which has dropped on the ground or cut out any wood that has been soaked with it。 From a like dread of sorcery natives of New Guinea are careful to burn any sticks察leaves察or rags which are stained with their blood察and if the blood has dripped on the ground they turn up the soil and if possible light a fire on the spot。 The same fear explains the curious duties discharged by a class of men called ramanga or blue blood among the Betsileo of Madagascar。 It is their business to eat all the nail´parings and to lick up all the spilt blood of the nobles。 When the nobles pare their nails察the parings are collected to the last scrap and swallowed by these ramanga。 If the parings are too large察they are minced small and so gulped down。 Again察should a nobleman wound himself察say in cutting his nails or treading on something察the ramanga lick up the blood as fast as possible。 Nobles of high rank hardly go anywhere without these humble attendants察but if it should happen that there are none of them present察the cut nails and the spilt blood are carefully collected to be afterwards swallowed by the ramanga。 There is scarcely a nobleman of any pretensions who does not strictly observe this custom察the intention of which probably is to prevent these parts of his person from falling into the hands of sorcerers察who on the principles of contagious magic could work him harm thereby。

The general explanation of the reluctance to shed blood on the ground is probably to be found in the belief that the soul is in the blood察and that therefore any ground on which it may fall necessarily becomes taboo or sacred。 In New Zealand anything upon which even a drop of a high chief's blood chances to fall becomes taboo or sacred to him。 For instance察a party of natives having come to visit a chief in a fine new canoe察the chief got into it察but in doing so a splinter entered his foot察and the blood trickled on the canoe察which at once became sacred to him。 The owner jumped out察dragged the canoe ashore opposite the chief's house察and left it there。 Again察a chief in entering a missionary's house knocked his head against a beam察and the blood flowed。 The natives said that in former times the house would have belonged to the chief。 As usually happens with taboos of universal application察the prohibition to spill the blood of a tribesman on the ground applies with peculiar stringency to chiefs and kings察and is observed in their case long after it has ceased to be observed in the case of others。

5。 The Head tabooed。

MANY peoples regard the head as peculiarly sacred察the special sanctity attributed to it is sometimes explained by a belief that it contains a spirit which is very sensitive to injury or disrespect。 Thus the Yorubas hold that every man has three spiritual inmates察of whom the first察called Olori察dwells in the head and is the man's protector察guardian察and guide。 Offerings are made to this spirit察chiefly of fowls察and some of the blood mixed with palmoil is rubbed on the forehead。 The Karens suppose that a being called the tso resides in the upper part of the head察and while it retains its seat no harm can befall the person from the efforts of the seven Kelahs察or personified passions。 But if the tso becomes heedless or weak certain evil to the person is the result。 Hence the head is carefully attended to察and all possible pains are taken to provide such dress and attire as will be pleasing to the tso。 The Siamese think that a spirit called khuan or kwun dwells in the human head察of which it is the guardian spirit。 The spirit must be carefully protected from injury of every kind察hence the act of shaving or cutting the hair is accompanied with many ceremonies。 The kwun is very sensitive on points of honour察and would feel mortally insulted if the head in which he resides were touched by the hand of a stranger。 The Cambodians esteem it a grave offence to touch a man's head察some of them will not enter a place where anything whatever is suspended over their heads察and the meanest Cambodian would never consent to live under an inhabited room。 Hence the houses are built of one story only察and even the Government respects the prejudice by never placing a prisoner in the stocks under the floor of a house察though the houses are raised high above the ground。 The same superstition exists amongst the Malays察for an early traveller reports that in Java people wear nothing on their heads察and say that nothing must be on their heads  and if any person were to put his hand upon their head they would kill him察and they do not build houses with storeys察in order that they may not walk over each other's heads。

The same superstition as to the head is found in full force throughout Polynesia。 Thus of Gattanewa察a Marquesan chief察it is said that to touch the top of his head察or anything which had been on his head察was sacrilege。 To pass over his head was an indignity never to be forgotten。 The son of a Marquesan high priest has been seen to roll on the ground in an agony of rage and despair察begging for death察because some one had desecrated his head and deprived him of his divinity by sprinkling a few drops of water on his hair。 But it was not the Marquesan chiefs only whose heads were sacred。 The head of every Marquesan was taboo察and might neither be touched nor stepped over by another察even a father might not step over the head of his sleeping child察women were forbidden to carry or touch anything that had been in contact with察or had merely hung over察the head of their husband or father。 No one was allowed to be over the head of the king of Tonga。 In Tahiti any one who stood over the king or queen察or passed his hand over their heads察might be put to death。 Until certain rites were performed over it察a Tahitian infant was especially taboo察whatever touched the child's head察while it was in this state察became sacred and was deposited in a consecrated place railed in for the purpose at the child's house。 If a branch of a tree touched the child's head察the tree was cut down察and if in its fall it injured another tree

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議