湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及6准

the golden bough-及6准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



o form some conception of the extraordinary hold which that ancient system of superstition has had on the human mind in all ages and all countries。 Accordingly I propose to consider the subject in some detail。

Chapter 3。 Sympathetic Magic。

1。 The Principles of Magic

IF we analyse the principles of thought on which magic is based察they will probably be found to resolve themselves into two此first察that like produces like察or that an effect resembles its cause察and察second察that things which have once been in contact with each other continue to act on each other at a distance after the physical contact has been severed。 The former principle may be called the Law of Similarity察the latter the Law of Contact or Contagion。 From the first of these principles察namely the Law of Similarity察the magician infers that he can produce any effect he desires merely by imitating it此from the second he infers that whatever he does to a material object will affect equally the person with whom the object was once in contact察whether it formed part of his body or not。 Charms based on the Law of Similarity may be called Homoeopathic or Imitative Magic。 Charms based on the Law of Contact or Contagion may be called Contagious Magic。 To denote the first of these branches of magic the term Homoeopathic is perhaps preferable察for the alternative term Imitative or Mimetic suggests察if it does not imply察a conscious agent who imitates察thereby limiting the scope of magic too narrowly。 For the same principles which the magician applies in the practice of his art are implicitly believed by him to regulate the operations of inanimate nature察in other words察he tacitly assumes that the Laws of Similarity and Contact are of universal application and are not limited to human actions。 In short察magic is a spurious system of natural law as well as a fallacious guide of conduct察it is a false science as well as an abortive art。 Regarded as a system of natural law察that is察as a statement of the rules which determine the sequence of events throughout the world察it may be called Theoretical Magic此regarded as a set of precepts which human beings observe in order to compass their ends察it may be called Practical Magic。 At the same time it is to be borne in mind that the primitive magician knows magic only on its practical side察he never analyses the mental processes on which his practice is based察never reflects on the abstract principles involved in his actions。 With him察as with the vast majority of men察logic is implicit察not explicit此he reasons just as he digests his food in complete ignorance of the intellectual and physiological processes which are essential to the one operation and to the other。 In short察to him magic is always an art察never a science察the very idea of science is lacking in his undeveloped mind。 It is for the philosophic student to trace the train of thought which underlies the magician's practice察to draw out the few simple threads of which the tangled skein is composed察to disengage the abstract principles from their concrete applications察in short察to discern the spurious science behind the bastard art。

If my analysis of the magician's logic is correct察its two great principles turn out to be merely two different misapplications of the association of ideas。 Homoeopathic magic is founded on the association of ideas by similarity此contagious magic is founded on the association of ideas by contiguity。 Homoeopathic magic commits the mistake of assuming that things which resemble each other are the same此contagious magic commits the mistake of assuming that things which have once been in contact with each other are always in contact。 But in practice the two branches are often combined察or察to be more exact察while homoeopathic or imitative magic may be practised by itself察contagious magic will generally be found to involve an application of the homoeopathic or imitative principle。 Thus generally stated the two things may be a little difficult to grasp察but they will readily become intelligible when they are illustrated by particular examples。 Both trains of thought are in fact extremely simple and elementary。 It could hardly be otherwise察since they are familiar in the concrete察though certainly not in the abstract察to the crude intelligence not only of the savage察but of ignorant and dull´witted people everywhere。 Both branches of magic察the homoeopathic and the contagious察may conveniently be comprehended under the general name of Sympathetic Magic察since both assume that things act on each other at a distance through a secret sympathy察the impulse being transmitted from one to the other by means of what we may conceive as a kind of invisible ether察not unlike that which is postulated by modern science for a precisely similar purpose察namely察to explain how things can physically affect each other through a space which appears to be empty。

It may be convenient to tabulate as follows the branches of magic according to the laws of thought which underlie them

I will now illustrate these two great branches of sympathetic magic by examples察beginning with homoeopathic magic。

2。 Homoeopathic or Imitative Magic

PERHAPS the most familiar application of the principle that like produces like is the attempt which has been made by many peoples in many ages to injure or destroy an enemy by injuring or destroying an image of him察in the belief that察just as the image suffers察so does the man察and that when it perishes he must die。 A few instances out of many may be given to prove at once the wide diffusion of the practice over the world and its remarkable persistence through the ages。 For thousands of years ago it was known to the sorcerers of ancient India察Babylon察and Egypt察as well as of Greece and Rome察and at this day it is still resorted to by cunning and malignant savages in Australia察Africa察and Scotland。 Thus the North American Indians察we are told察believe that by drawing the figure of a person in sand察ashes察or clay察or by considering any object as his body察and then pricking it with a sharp stick or doing it any other injury察they inflict a corresponding injury on the person represented。 For example察when an Ojebway Indian desires to work evil on any one察he makes a little wooden image of his enemy and runs a needle into its head or heart察or he shoots an arrow into it察believing that wherever the needle pierces or the arrow strikes the image察his foe will the same instant be seized with a sharp pain in the corresponding part of his body察but if he intends to kill the person outright察he burns or buries the puppet察uttering certain magic words as he does so。 The Peruvian Indians moulded images of fat mixed with grain to imitate the persons whom they disliked or feared察and then burned the effigy on the road where the intended victim was to pass。 This they called burning his soul。

A Malay charm of the same sort is as follows。 Take parings of nails察hair察eyebrows察spittle察and so forth of your intended victim察enough to represent every part of his person察and then make them up into his likeness with wax from a deserted bees' comb。 Scorch the figure slowly by holding it over a lamp every night for seven nights察and say

It is not wax that I am scorching察It is the liver察heart察and spleen of So´and´so that I scorch。

After the seventh time burn the figure察and your victim will die。 This charm obviously combines the principles of homoeopathic and contagious magic察since the image which is made in the likeness of an enemy contains things which once were in contact with him察namely察his nails察hair察and spittle。 Another form of the Malay charm察which resembles the Ojebway practice still more closely察is to make a corpse of wax from an empty bees' comb and of the length of a footstep察then pierce the eye of the image察and your enemy is blind察pierce the stomach察and he is sick察pierce the head察and his head aches察pierce the breast察and his breast will suffer。 If you would kill him outright察transfix the image from the head downwards察enshroud it as you would a corpse察pray over it as if you were praying over the dead察then bury it in the middle of a path where your victim will be sure to step over it。 In order that his blood may not be on your head察you should say

It is not I who am burying him察It is Gabriel who is burying him。

Thus the guilt of the murder will be laid on the shoulders of the archangel Gabriel察who is a great deal better able to bear it than you are。

If homoeopathic or imitative magic察working by means of images察has commonly been practised for the spiteful purpose of putting obnoxious people out of the world察it has also察though far more rarely察been employed with the benevolent intention of helping others into it。 In other words察it has been used to facilitate childbirth and to procure offspring for barren women。 Thus among the Bataks of Sumatra a barren woman察who would become a mother察will make a wooden image of a child and hold it in her lap察believing that this will lead to the fulfilment of her wish。 In the Babar Archipelago察when a woman desires to have a child察she invites a man who is himself the father of a large family to pray on her behalf to Upulero察the spirit of the sun。 A doll is m

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議