湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及43准

the golden bough-及43准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



e heathen Lithuanians to fell their sacred groves察a multitude of women besought the Prince of Lithuania to stop him察saying that with the woods he was destroying the house of god from which they had been wont to get rain and sunshine。 The Mundaris in Assam think that if a tree in the sacred grove is felled the sylvan gods evince their displeasure by withholding rain。 In order to procure rain the inhabitants of Monyo察a village in the Sagaing district of Upper Burma察chose the largest tamarind´tree near the village and named it the haunt of the spirit nat who controls the rain。 Then they offered bread察coco´nuts察plantains察and fowls to the guardian spirit of the village and to the spirit who gives rain察and they prayed察O Lord nat have pity on us poor mortals察and stay not the rain。 Inasmuch as our offering is given ungrudgingly察let the rain fall day and night。 Afterwards libations were made in honour of the spirit of the tamarind´tree察and still later three elderly women察dressed in fine clothes and wearing necklaces and earrings察sang the Rain Song。

Again察tree´spirits make the crops to grow。 Amongst the Mundaris every village has its sacred grove察and the grove deities are held responsible for the crops察and are especially honoured at all the great agricultural festivals。 The negroes of the Gold Coast are in the habit of sacrificing at the foot of certain tall trees察and they think that if one of these were felled all the fruits of the earth would perish。 The Gallas dance in couples round sacred trees察praying for a good harvest。 Every couple consists of a man and woman察who are linked together by a stick察of which each holds one end。 Under their arms they carry green corn or grass。 Swedish peasants stick a leafy branch in each furrow of their corn´fields察believing that this will ensure an abundant crop。 The same idea comes out in the German and French custom of the Harvest´May。 This is a large branch or a whole tree察which is decked with ears of corn察brought home on the last waggon from the harvest´field察and fastened on the roof of the farmhouse or of the barn察where it remains for a year。 Mannhardt has proved that this branch or tree embodies the tree´spirit conceived as the spirit of vegetation in general察whose vivifying and fructifying influence is thus brought to bear upon the corn in particular。 Hence in Swabia the Harvest´May is fastened amongst the last stalks of corn left standing on the field察in other places it is planted on the corn´field and the last sheaf cut is attached to its trunk。

Again察the tree´spirit makes the herds to multiply and blesses women with offspring。 In Northern India the Emblica officinalis is a sacred tree。 On the eleventh of the month Phalgun February libations are poured at the foot of the tree察a red or yellow string is bound about the trunk察and prayers are offered to it for the fruitfulness of women察animals察and crops。 Again察in Northern India the coco´nut is esteemed one of the most sacred fruits察and is called Sriphala察or the fruit of Sri察the goddess of prosperity。 It is the symbol of fertility察and all through Upper India is kept in shrines and presented by the priests to women who desire to become mothers。 In the town of Qua察near Old Calabar察there used to grow a palm´tree which ensured conception to any barren woman who ate a nut from its branches。 In Europe the May´tree or May´pole is apparently supposed to possess similar powers over both women and cattle。 Thus in some parts of Germany on the first of May the peasants set up May´trees or May´bushes at the doors of stables and byres察one for each horse and cow察this is thought to make the cows yield much milk。 Of the Irish we are told that they fancy a green bough of a tree察fastened on May´day against the house察will produce plenty of milk that summer。

On the second of July some of the Wends used to set up an oak´tree in the middle of the village with an iron cock fastened to its top察then they danced round it察and drove the cattle round it to make them thrive。 The Circassians regard the pear´tree as the protector of cattle。 So they cut down a young pear´tree in the forest察branch it察and carry it home察where it is adored as a divinity。 Almost every house has one such pear´tree。 In autumn察on the day of the festival察the tree is carried into the house with great ceremony to the sound of music and amid the joyous cries of all the inmates察who compliment it on its fortunate arrival。 It is covered with candles察and a cheese is fastened to its top。 Round about it they eat察drink察and sing。 Then they bid the tree good´bye and take it back to the courtyard察where it remains for the rest of the year察set up against the wall察without receiving any mark of respect。

In the Tuhoe tribe of Maoris the power of making women fruitful is ascribed to trees。 These trees are associated with the navel´strings of definite mythical ancestors察as indeed the navel´strings of all children used to be hung upon them down to quite recent times。 A barren woman had to embrace such a tree with her arms察and she received a male or a female child according as she embraced the east or the west side。 The common European custom of placing a green bush on May Day before or on the house of a beloved maiden probably originated in the belief of the fertilising power of the tree´spirit。 In some parts of Bavaria such bushes are set up also at the houses of newly´married pairs察and the practice is only omitted if the wife is near her confinement察for in that case they say that the husband has set up a May´bush for himself。 Among the South Slavonians a barren woman察who desires to have a child察places a new chemise upon a fruitful tree on the eve of St。 George's Day。 Next morning before sunrise she examines the garment察and if she finds that some living creature has crept on it察she hopes that her wish will be fulfilled within the year。 Then she puts on the chemise察confident that she will be as fruitful as the tree on which the garment has passed the night。 Among the Kara´Kirghiz barren women roll themselves on the ground under a solitary apple´tree察in order to obtain offspring。 Lastly察the power of granting to women an easy delivery at child´birth is ascribed to trees both in Sweden and Africa。 In some districts of Sweden there was formerly a bardtrd or guardian´tree lime察ash察or elm in the neighbourhood of every farm。 No one would pluck a single leaf of the sacred tree察any injury to which was punished by ill´luck or sickness。 Pregnant women used to clasp the tree in their arms in order to ensure an easy delivery。 In some negro tribes of the Congo region pregnant women make themselves garments out of the bark of a certain sacred tree察because they believe that this tree delivers them from the dangers that attend child´bearing。 The story that Leto clasped a palm´tree and an olive´tree or two laurel´trees察when she was about to give birth to the divine twins Apollo and Artemis察perhaps points to a similar Greek belief in the efficacy of certain trees to facilitate delivery。

Chapter 10。 Relics of Tree Worship in Modern Europe

FROM THE FOREGOING review of the beneficent qualities commonly ascribed to tree´spirits察it is easy to understand why customs like the May´tree or May´pole have prevailed so widely and figured so prominently in the popular festivals of European peasants。 In spring or early summer or even on Midsummer Day察it was and still is in many parts of Europe the custom to go out to the woods察cut down a tree and bring it into the village察where it is set up amid general rejoicings察or the people cut branches in the woods察and fasten them on every house。 The intention of these customs is to bring home to the village察and to each house察the blessings which the tree´spirit has in its power to bestow。 Hence the custom in some places of planting a May´tree before every house察or of carrying the village May´tree from door to door察that every household may receive its share of the blessing。 Out of the mass of evidence on this subject a few examples may be selected。

Sir Henry Piers察in his Description of Westmeath察writing in 1682 says此On May´eve察every family sets up before their door a green bush察strewed over with yellow flowers察which the meadows yield plentifully。 In countries where timber is plentiful察they erect tall slender trees察which stand high察and they continue almost the whole year察so as a stranger would go nigh to imagine that they were all signs of ale´sellers察and that all houses were ale´houses。 In Northamptonshire a young tree ten or twelve feet high used to be planted before each house on May Day so as to appear growing察flowers were thrown over it and strewn about the door。 Among ancient customs still retained by the Cornish察may be reckoned that of decking their doors and porches on the first of May with green boughs of sycamore and hawthorn察and of planting trees察or rather stumps of trees察before their houses。 In the north of England it was formerly the custom for young people to rise a little after midnight on the morning of the first of May察and go out with music and the blowing of horns into the woods察where they broke branches and adorned them with nosegays and crowns of flowers。 This done察they returned about 

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議