湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及37准

the golden bough-及37准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



n察manifested the light of Gunputty to a dark world。 The last of the direct line察a heavy´looking god with very weak eyes察died in the year 1810。 But the cause of truth was too sacred察and the value of the church property too considerable察to allow the Brahmans to contemplate with equanimity the unspeakable loss that would be sustained by a world which knew not Gunputty。 Accordingly they sought and found a holy vessel in whom the divine spirit of the master had revealed itself anew察and the revelation has been happily continued in an unbroken succession of vessels from that time to this。 But a mysterious law of spiritual economy察whose operation in the history of religion we may deplore though we cannot alter察has decreed that the miracles wrought by the god´man in these degenerate days cannot compare with those which were wrought by his predecessors in days gone by察and it is even reported that the only sign vouchsafed by him to the present generation of vipers is the miracle of feeding the multitude whom he annually entertains to dinner at Chinchvad。

A Hindoo sect察which has many representatives in Bombay and Central India察holds that its spiritual chiefs or Maharajas察as they are called察are representatives or even actual incarnations on earth of the god Krishna。 And as Krishna looks down from heaven with most favour on such as minister to the wants of his successors and vicars on earth察a peculiar rite called Self´devotion has been instituted察whereby his faithful worshippers make over their bodies察their souls察and察what is perhaps still more important察their worldly substance to his adorable incarnations察and women are taught to believe that the highest bliss for themselves and their families is to be attained by yielding themselves to the embraces of those beings in whom the divine nature mysteriously coexists with the form and even the appetites of true humanity。

Christianity itself has not uniformly escaped the taint of these unhappy delusions察indeed it has often been sullied by the extravagances of vain pretenders to a divinity equal to or even surpassing that of its great Founder。 In the second century Montanus the Phrygian claimed to be the incarnate Trinity察uniting in his single person God the Father察God the Son察and God the Holy Ghost。 Nor is this an isolated case察the exorbitant pretension of a single ill´balanced mind。 From the earliest times down to the present day many sects have believed that Christ察nay God himself察is incarnate in every fully initiated Christian察and they have carried this belief to its logical conclusion by adoring each other。 Tertullian records that this was done by his fellow´Christians at Carthage in the second century察the disciples of St。 Columba worshipped him as an embodiment of Christ察and in the eighth century Elipandus of Toledo spoke of Christ as a god among gods察meaning that all believers were gods just as truly as Jesus himself。 The adoration of each other was customary among the Albigenses察and is noticed hundreds of times in the records of the Inquisition at Toulouse in the early part of the fourteenth century。

In the thirteenth century there arose a sect called the Brethren and Sisters of the Free Spirit察who held that by long and assiduous contemplation any man might be united to the deity in an ineffable manner and become one with the source and parent of all things察and that he who had thus ascended to God and been absorbed in his beatific essence察actually formed part of the Godhead察was the Son of God in the same sense and manner with Christ himself察and enjoyed thereby a glorious immunity from the trammels of all laws human and divine。 Inwardly transported by this blissful persuasion察though outwardly presenting in their aspect and manners a shocking air of lunacy and distraction察the sectaries roamed from place to place察attired in the most fantastic apparel and begging their bread with wild shouts and clamour察spurning indignantly every kind of honest labour and industry as an obstacle to divine contemplation and to the ascent of the soul towards the Father of spirits。 In all their excursions they were followed by women with whom they lived on terms of the closest familiarity。 Those of them who conceived they had made the greatest proficiency in the higher spiritual life dispensed with the use of clothes altogether in their assemblies察looking upon decency and modesty as marks of inward corruption察characteristics of a soul that still grovelled under the dominion of the flesh and had not yet been elevated into communion with the divine spirit察its centre and source。 Sometimes their progress towards this mystic communion was accelerated by the Inquisition察and they expired in the flames察not merely with unclouded serenity察but with the most triumphant feelings of cheerfulness and joy。

About the year 1830 there appeared察in one of the States of the American Union bordering on Kentucky察an impostor who declared that he was the Son of God察the Saviour of mankind察and that he had reappeared on earth to recall the impious察the unbelieving察and sinners to their duty。 He protested that if they did not mend their ways within a certain time察he would give the signal察and in a moment the world would crumble to ruins。 These extravagant pretensions were received with favour even by persons of wealth and position in society。 At last a German humbly besought the new Messiah to announce the dreadful catastrophe to his fellow´countrymen in the German language察as they did not understand English察and it seemed a pity that they should be damned merely on that account。 The would´be Saviour in reply confessed with great candour that he did not know German。 What retorted the German察you the Son of God察and don't speak all languages察and don't even know German拭Come察come察you are a knave察a hypocrite察and a madman。 Bedlam is the place for you。 The spectators laughed察and went away ashamed of their credulity。

Sometimes察at the death of the human incarnation察the divine spirit transmigrates into another man。 The Buddhist Tartars believe in a great number of living Buddhas察who officiate as Grand Lamas at the head of the most important monasteries。 When one of these Grand Lamas dies his disciples do not sorrow察for they know that he will soon reappear察being born in the form of an infant。 Their only anxiety is to discover the place of his birth。 If at this time they see a rainbow they take it as a sign sent them by the departed Lama to guide them to his cradle。 Sometimes the divine infant himself reveals his identity。 I am the Grand Lama察he says察the living Buddha of such and such a temple。 Take me to my old monastery。 I am its immortal head。 In whatever way the birthplace of the Buddha is revealed察whether by the Buddha's own avowal or by the sign in the sky察tents are struck察and the joyful pilgrims察often headed by the king or one of the most illustrious of the royal family察set forth to find and bring home the infant god。 Generally he is born in Tibet察the holy land察and to reach him the caravan has often to traverse the most frightful deserts。 When at last they find the child they fall down and worship him。 Before察however察he is acknowledged as the Grand Lama whom they seek he must satisfy them of his identity。 He is asked the name of the monastery of which he claims to be the head察how far off it is察and how many monks live in it察he must also describe the habits of the deceased Grand Lama and the manner of his death。 Then various articles察as prayer´books察tea´pots察and cups察are placed before him察and he has to point out those used by himself in his previous life。 If he does so without a mistake his claims are admitted察and he is conducted in triumph to the monastery。 At the head of all the Lamas is the Dalai Lama of Lhasa察the Rome of Tibet。 He is regarded as a living god察and at death his divine and immortal spirit is born again in a child。 According to some accounts the mode of discovering the Dalai Lama is similar to the method察already described察of discovering an ordinary Grand Lama。 Other accounts speak of an election by drawing lots from a golden jar。 Wherever he is born察the trees and plants put forth green leaves察at his bidding flowers bloom and springs of water rise察and his presence diffuses heavenly blessings。

But he is by no means the only man who poses as a god in these regions。 A register of all the incarnate gods in the Chinese empire is kept in the Li fan yiian or Colonial Office at Peking。 The number of gods who have thus taken out a license is one hundred and sixty。 Tibet is blessed with thirty of them察Northern Mongolia rejoices in nineteen察and Southern Mongolia basks in the sunshine of no less than fifty´seven。 The Chinese government察with a paternal solicitude for the welfare of its subjects察forbids the gods on the register to be reborn anywhere but in Tibet。 They fear lest the birth of a god in Mongolia should have serious political consequences by stirring the dormant patriotism and warlike spirit of the Mongols察who might rally round an ambitious native deity of royal lineage and seek to win for him察at the point of the sword察a temporal as well as a spiritual kingdom。 But besides these public or licensed gods there are a great many little 

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議