湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及200准

the golden bough-及200准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



ance does not amount to identity。 We have seen that in Italy察Spain察and France察that is察in the countries where the influence of Rome has been deepest and most lasting察a conspicuous feature of the Carnival is a burlesque figure personifying the festive season察which after a short career of glory and dissipation is publicly shot察burnt察or otherwise destroyed察to the feigned grief or genuine delight of the populace。 If the view here suggested of the Carnival is correct察this grotesque personage is no other than a direct successor of the old King of the Saturnalia察the master of the revels察the real man who personated Saturn and察when the revels were over察suffered a real death in his assumed character。 The King of the Bean on Twelfth Night and the mediaeval Bishop of Fools察Abbot of Unreason察or Lord of Misrule are figures of the same sort and may perhaps have had a similar origin。 Whether that was so or not察we may conclude with a fair degree of probability that if the King of the Wood at Aricia lived and died as an incarnation of a sylvan deity察he had of old a parallel at Rome in the men who察year by year察were slain in the character of King Saturn察the god of the sown and sprouting seed。

Chapter 59。 Killing the God in Mexico

BY NO PEOPLE does the custom of sacrificing the human representative of a god appear to have been observed so commonly and with so much solemnity as by the Aztecs of ancient Mexico。 With the ritual of these remarkable sacrifices we are well acquainted察for it has been fully described by the Spaniards who conquered Mexico in the sixteenth century察and whose curiosity was naturally excited by the discovery in this distant region of a barbarous and cruel religion which presented many curious points of analogy to the doctrine and ritual of their own church。 They took a captive察says the Jesuit Acosta察such as they thought good察and afore they did sacrifice him unto their idols察they gave him the name of the idol察to whom he should be sacrificed察and apparelled him with the same ornaments like their idol察saying察that he did represent the same idol。 And during the time that this representation lasted察which was for a year in some feasts察in others six months察and in others less察they reverenced and worshipped him in the same manner as the proper idol察and in the meantime he did eat察drink察and was merry。 When he went through the streets察the people came forth to worship him察and every one brought him an alms察with children and sick folks察that he might cure them察and bless them察suffering him to do all things at his pleasure察only he was accompanied with ten or twelve men lest he should fly。 And he to the end he might be reverenced as he passed sometimes sounded upon a small flute察that the people might prepare to worship him。 The feast being come察and he grown fat察they killed him察opened him察and ate him察making a solemn sacrifice of him。

This general description of the custom may now be illustrated by particular examples。 Thus at the festival called Toxcatl察the greatest festival of the Mexican year察a young man was annually sacrificed in the character of Tezcatlipoca察the god of gods察after having been maintained and worshipped as that great deity in person for a whole year。 According to the old Franciscan monk Sahagun察our best authority on the Aztec religion察the sacrifice of the human god fell at Easter or a few days later察so that察if he is right察it would correspond in date as well as in character to the Christian festival of the death and resurrection of the Redeemer。 More exactly he tells us that the sacrifice took place on the first day of the fifth Aztec month察which according to him began on the twenty´third or twenty´seventh day of April。

At this festival the great god died in the person of one human representative and came to life again in the person of another察who was destined to enjoy the fatal honour of divinity for a year and to perish察like all his predecessors察at the end of it。 The young man singled out for this high dignity was carefully chosen from among the captives on the ground of his personal beauty。 He had to be of unblemished body察slim as a reed and straight as a pillar察neither too tall nor too short。 If through high living he grew too fat察he was obliged to reduce himself by drinking salt water。 And in order that he might behave in his lofty station with becoming grace and dignity he was carefully trained to comport himself like a gentleman of the first quality察to speak correctly and elegantly察to play the flute察to smoke cigars and to snuff at flowers with a dandified air。 He was honourably lodged in the temple察where the nobles waited on him and paid him homage察bringing him meat and serving him like a prince。 The king himself saw to it that he was apparelled in gorgeous attire察for already he esteemed him as a god。 Eagle down was gummed to his head and white cock's feathers were stuck in his hair察which drooped to his girdle。 A wreath of flowers like roasted maize crowned his brows察and a garland of the same flowers passed over his shoulders and under his armpits。 Golden ornaments hung from his nose察golden armlets adorned his arms察golden bells jingled on his legs at every step he took察earrings of turquoise dangled from his ears察bracelets of turquoise bedecked his wrists察necklaces of shells encircled his neck and depended on his breast察he wore a mantle of network察and round his middle a rich waistcloth。 When this bejewelled exquisite lounged through the streets playing on his flute察puffing at a cigar察and smelling at a nosegay察the people whom he met threw themselves on the earth before him and prayed to him with sighs and tears察taking up the dust in their hands and putting it in their mouths in token of the deepest humiliation and subjection。 Women came forth with children in their arms and presented them to him察saluting him as a god。 For he passed for our Lord God察the people acknowledged him as the Lord。 All who thus worshipped him on his passage he saluted gravely and courteously。 Lest he should flee察he was everywhere attended by a guard of eight pages in the royal livery察four of them with shaven crowns like the palace´slaves察and four of them with the flowing locks of warriors察and if he contrived to escape察the captain of the guard had to take his place as the representative of the god and to die in his stead。 Twenty days before he was to die察his costume was changed察and four damsels delicately nurtured and bearing the names of four goddessesthe Goddess of Flowers察the Goddess of the Young Maize察the Goddess Our Mother among the Water察and the Goddess of Saltwere given him to be his brides察and with them he consorted。 During the last five days divine honours were showered on the destined victim。 The king remained in his palace while the whole court went after the human god。 Solemn banquets and dances followed each other in regular succession and at appointed places。 On the last day the young man察attended by his wives and pages察embarked in a canoe covered with a royal canopy and was ferried across the lake to a spot where a little hill rose from the edge of the water。 It was called the Mountain of Parting察because there his wives bade him a last farewell。 Then察accompanied only by his pages察he repaired to a small and lonely temple by the wayside。 Like the Mexican temples in general察it was built in the form of a pyramid察and as the young man ascended the stairs he broke at every step one of the flutes on which he had played in the days of his glory。 On reaching the summit he was seized and held down by the priests on his back upon a block of stone察while one of them cut open his breast察thrust his hand into the wound察and wrenching out his heart held it up in sacrifice to the sun。 The body of the dead god was not察like the bodies of common victims察sent rolling down the steps of the temple察but was carried down to the foot察where the head was cut off and spitted on a pike。 Such was the regular end of the man who personated the greatest god of the Mexican pantheon。

The honour of living for a short time in the character of a god and dying a violent death in the same capacity was not restricted to men in Mexico察women were allowed察or rather compelled察to enjoy the glory and to share the doom as representatives of goddesses。 Thus at a great festival in September察which was preceded by a strict fast of seven days察they sanctified a young slave girl of twelve or thirteen years察the prettiest they could find察to represent the Maize Goddess Chicomecohuatl。 They invested her with the ornaments of the goddess察putting a mitre on her head and maize´cobs round her neck and in her hands察and fastening a green feather upright on the crown of her head to imitate an ear of maize。 This they did察we are told察in order to signify that the maize was almost ripe at the time of the festival察but because it was still tender they chose a girl of tender years to play the part of the Maize Goddess。 The whole long day they led the poor child in all her finery察with the green plume nodding on her head察from house to house dancing merrily to cheer people after the dulness and privations of the fast。

In the evening all the people assembled at the temple察the courts of w

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議