湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及151准

the golden bough-及151准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



t the supposed blighting influence of the Dog´star察believing that the crops would thus grow ripe and ruddy。 The heathen of Harran offered to the sun察moon察and planets human victims who were chosen on the ground of their supposed resemblance to the heavenly bodies to which they were sacrificed察for example察the priests察clothed in red and smeared with blood察offered a red´haired察red´cheeked man to the red planet Mars in a temple which was painted red and draped with red hangings。 These and the like cases of assimilating the victim to the god察or to the natural phenomenon which he represents察are based ultimately on the principle of homoeopathic or imitative magic察the notion being that the object aimed at will be most readily attained by means of a sacrifice which resembles the effect that it is designed to bring about。

The story that the fragments of Osiris's body were scattered up and down the land察and buried by Isis on the spots where they lay察may very well be a reminiscence of a custom察like that observed by the Khonds察of dividing the human victim in pieces and burying the pieces察often at intervals of many miles from each other察in the fields。

Thus察if I am right察the key to the mysteries of Osiris is furnished by the melancholy cry of the Egyptian reapers察which down to Roman times could be heard year after year sounding across the fields察announcing the death of the corn´spirit察the rustic prototype of Osiris。 Similar cries察as we have seen察were also heard on all the harvest´fields of Western Asia。 By the ancients they are spoken of as songs察but to judge from the analysis of the names Linus and Maneros察they probably consisted only of a few words uttered in a prolonged musical note which could be heard at a great distance。 Such sonorous and long´drawn cries察raised by a number of strong voices in concert察must have had a striking effect察and could hardly fail to arrest the attention of any wayfarer who happened to be within hearing。 The sounds察repeated again and again察could probably be distinguished with tolerable ease even at a distance察but to a Greek traveller in Asia or Egypt the foreign words would commonly convey no meaning察and he might take them察not unnaturally察for the name of some one Maneros察Linus察Lityerses察Bormus upon whom the reapers were calling。 And if his journey led him through more countries than one察as Bithynia and Phrygia察or Phoenicia and Egypt察while the corn was being reaped察he would have an opportunity of comparing the various harvest cries of the different peoples。 Thus we can readily understand why these harvest cries were so often noted and compared with each other by the Greeks。 Whereas察if they had been regular songs察they could not have been heard at such distances察and therefore could not have attracted the attention of so many travellers察and察moreover察even if the wayfarer were within hearing of them察he could not so easily have picked out the words。

Down to recent times Devonshire reapers uttered cries of the same sort察and performed on the field a ceremony exactly analogous to that in which察if I am not mistaken察the rites of Osiris originated。 The cry and the ceremony are thus described by an observer who wrote in the first half of the nineteenth century。 After the wheat is all cut察on most farms in the north of Devon察the harvest people have a custom of 'crying the neck。' I believe that this practice is seldom omitted on any large farm in that part of the country。 It is done in this way。 An old man察or some one else well acquainted with the ceremonies used on the occasion when the labourers are reaping the last field of wheat察goes round to the shocks and sheaves察and picks out a little bundle of all the best ears he can find察this bundle he ties up very neat and trim察and plats and arranges the straws very tastefully。 This is called 'the neck' of wheat察or wheaten´ears。 After the field is cut out察and the pitcher once more circulated察the reapers察binders察and the women stand round in a circle。 The person with 'the neck' stands in the centre察grasping it with both hands。 He first stoops and holds it near the ground察and all the men forming the ring take off their hats察stooping and holding them with both hands towards the ground。 They then all begin at once in a very prolonged and harmonious tone to cry 'The neck' at the same time slowly raising themselves upright察and elevating their arms and hats above their heads察the person with 'the neck' also raising it on high。 This is done three times。 They then change their cry to 'Wee yen''Way yen'which they sound in the same prolonged and slow manner as before察with singular harmony and effect察three times。 This last cry is accompanied by the same movements of the body and arms as in crying 'the neck。'  After having thus repeated 'the neck' three times察and 'wee yen' or 'way yen' as often察they all burst out into a kind of loud and joyous laugh察flinging up their hats and caps into the air察capering about and perhaps kissing the girls。 One of them then gets 'the neck' and runs as hard as he can down to the farmhouse察where the dairymaid察or one of the young female domestics察stands at the door prepared with a pail of water。 If he who holds 'the neck' can manage to get into the house察in any way unseen察or openly察by any other way than the door at which the girl stands with the pail of water察then he may lawfully kiss her察but察if otherwise察he is regularly soused with the contents of the bucket。 On a fine still autumn evening the 'crying of the neck' has a wonderful effect at a distance察far finer than that of the Turkish muezzin察which Lord Byron eulogises so much察and which he says is preferable to all the bells of Christendom。 I have once or twice heard upwards of twenty men cry it察and sometimes joined by an equal number of female voices。 About three years back察on some high grounds察where our people were harvesting察I heard six or seven 'necks' cried in one night察although I know that some of them were four miles off。 They are heard through the quiet evening air at a considerable distance sometimes。 Again察Mrs。 Bray tells how察travelling in Devonshire察she saw a party of reapers standing in a circle on a rising ground察holding their sickles aloft。 One in the middle held up some ears of corn tied together with flowers察and the party shouted three times what she writes as 'Arnack察arnack察arnack察we haven察we haven察we haven。' They went home察accompanied by women and children carrying boughs of flowers察shouting and singing。 The manservant who attended Mrs。 Bray said 'it was only the people making their games察as they always did察to the spirit of harvest。' Here察as Miss Burne remarks察'arnack察we haven' is obviously in the Devon dialect察'a neck or nack we have un'

Another account of this old custom察written at Truro in 1839察runs thus此Now察when all the corn was cut at Heligan察the farming men and maidens come in front of the house察and bring with them a small sheaf of corn察the last that has been cut察and this is adorned with ribbons and flowers察and one part is tied quite tight察so as to look like a neck。 Then they cry out 'Our my side察my side' as loud as they can察then the dairymaid gives the neck to the head farming´man。 He takes it察and says察very loudly three times察'I have him察I have him察I have him。' Then another farming´man shouts very loudly察'What have ye拭what have ye拭what have ye' Then the first says察'A neck察a neck察a neck。' And when he has said this察all the people make a very great shouting。 This they do three times察and after one famous shout go away and eat supper察and dance察and sing songs。 According to another account察all went out to the field when the last corn was cut察the 'neck' was tied with ribbons and plaited察and they danced round it察and carried it to the great kitchen察where by´and´by the supper was。 The words were as given in the previous account察and 'Hip察hip察hack察heck察I have 'ee察I have 'ee察I have 'ee。' It was hung up in the hall。 Another account relates that one of the men rushed from the field with the last sheaf察while the rest pursued him with vessels of water察which they tried to throw over the sheaf before it could be brought into the barn。

In the foregoing customs a particular bunch of ears察generally the last left standing察is conceived as the neck of the corn´spirit察who is consequently beheaded when the bunch is cut down。 Similarly in Shropshire the name neck察or the gander's neck察used to be commonly given to the last handful of ears left standing in the middle of the field when all the rest of the corn was cut。 It was plaited together察and the reapers察standing ten or twenty paces off察threw their sickles at it。 Whoever cut it through was said to have cut off the gander's neck。 The neck was taken to the farmer's wife察who was supposed to keep it in the house for good luck till the next harvest came round。 Near Tr┬ves察the man who reaps the last standing corn cuts the goat's neck off。 At Faslane察on the Gareloch Dumbartonshire察the last handful of standing corn was sometimes called the head。 At Aurich察in East Friesland察the man who reaps the last corn cuts the hare's tail off。 In mowing down the last corner of a field French reapers sometimes

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議