太子爷小说网 > 英语电子书 > heimskringla >

第23节

heimskringla-第23节

小说: heimskringla 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 a man called Klerk for a stout and good ram。  A third man; called Reas; bought Olaf for a good cloak。  Reas had a wife called Rekon; and a son by her whose name was Rekone。  Olaf was long with them; was treated well; and was much beloved by the people。  Olaf was six years in Eistland in this banishment (A。D。 987…972)。



6。 OLAF IS SET FREE IN EISTLAND。

Sigurd; the son of Eirik (Astrid's brother); came into Eistland from Novgorod; on King Valdemar's business to collect the king's taxes and rents。  Sigurd came as a man of consequence; with many followers and great magnificence。  In the market…place he happened to observe a remarkably handsome boy; and as he could distinguish that he was a foreigner; he asked him his name and family。  He answered him; that his name was Olaf; that he was a son of Trygve Olafson; and Astrid; a daughter of Eirik Bjodaskalle; was his mother。  Then Sigurd knew that the boy was his sister's son; and asked him how he came there。  Olaf told him minutely all his adventures; and Sigurd told him to follow him to the peasant Reas。  When he came there he bought both the boys; Olaf and Thorgils; and took them with him to Holmgard。  But; for the first; he made nothing known of Olaf's relationship to him; but treated him well。



7。 KLERKON KILLED BY OLAF。

Olaf Trygvason was one day in the market…place; where there was a great number of people。  He recognized Klerkon again; who had killed his foster…father Thorolf Lusarskeg。  Olaf had a little axe in his hand; and with it he clove Klerkon's skull down to the brain; and ran home to his lodging; and told his friend Sigurd what he had done。  Sigurd immediately took Olaf to Queen Allogia's house; told her what had happened; and begged her to protect the boy。  She replied; that the boy appeared far too comely to allow him to be slain; and she ordered her people to be drawn out fully armed。  In Holmgard the sacredness of peace is so respected; that it is law there to slay whoever puts a man to death except by judgment of law; and; according to this law and usage; the whole people stormed and sought after the boy。  It was reported that he was in the Queen's house; and that there was a number of armed men there。  When this was told to the king; he went there with his people; but would allow no bloodshed。  It was settled at last in peace; that the king should name the fine for the murder; and the queen paid it。  Olaf remained afterwards with the queen; and was much beloved。  It is a law at Holmgard; that no man of royal descent shall stay there without the king's permission。  Sigurd therefore told the queen of what family Olaf was; and for what reason he had come to Russia; namely; that he could not remain with safety in his own country: and begged her to speak to the king about it。  She did so; and begged the king to help a king's son whose fate had been so hard; and in consequence of her entreaty the king promised to assist him; and accordingly he received Olaf into his court; and treated him nobly; and as a king's son。  Olaf was nine years old when he came to Russia; and he remained nine years more (A。D。 978…981) with King Valdemar。  Olaf was the handsomest of men; very stout and strong; and in all bodily exercises he excelled every Northman that ever was heard of。



8。 OF HAKON EARL OF HLADER。

Earl Hakon; Sigurd's son; was with the Danish king; Harald Gormson; the winter after he had fled from Norway before Gunhild's sons。  During the winter (A。D。 969) the earl had so much care and sorrow that he took to bed; and passed many sleepless nights; and ate and drank no more than was needful to support his strength。  Then he sent a private message to his friends north in Throndhjem; and proposed to them that they should kill King Erling; if they had an opportunity; adding; that he would come to them in summer。  The same winter the Throndhjem people accordingly; as before related; killed King Erling。  There was great friendship between Earl Hakon and Gold Harald; and Harald told Hakon all his intentions。  He told him that he was tired of a ship…life; and wanted to settle on the land; and asked Hakon if he thought his brother King Harald would agree to divide the kingdom with him if he asked it。  〃I think;〃 replied Hakon; 〃that the Danish king would not deny thy right; but the best way to know is to speak to the king himself。  I know for certain so much; that you will not get a kingdom if you don't ask for it。〃  Soon after this conversation Gold Harald spoke to the king about the matter; in the presence of many great men who were friends to both; and Gold Harald asked King Harald to divide the kingdom with him in two equal parts; to which his royal birth and the custom of the Danish monarchy gave him right。  The king was highly incensed at this demand; and said that no man had asked his father Gorm to be king over half of Denmark; nor yet his grandfather King Hordaknut; or Sigurd Orm; or Ragnar Lodbrok; and he was so exasperated and angry; that nobody ventured to speak of it to him。



9。 OF GOLD HARALD。

Gold Harald was now worse off than before; for he had got no kingdom; and had got the king's anger by proposing it。  He went as usual to his friend Hakon; and complained to him of his fate; and asked for good advice; and if he could help him to get his share of the kingdom; saying that he would rather try force; and the chance of war; than give it up。

Hakon advised him not to speak to any man so that this should be known; 〃for;〃 said he; 〃it concerns thy life: and rather consider with thyself what thou art man enough to undertake; for to accomplish such a purpose requires a bold and firm man; who will neither stick at good nor evil to do that which is intended; for to take up great resolutions; and then to lay them aside; would only end in dishonour。〃

Go1d Harald replies  〃I will so carry on what I begin; that I will not hesitate to kill Harald with my own hands; if I can come thereby to the kingdom he denies me; and which is mine by right。〃 And so they separated。

Now King Harald comes also to Earl Hakon; and tells him the demand on his kingdom which Gold Harald had made; and also his answer; and that he would upon no account consent to diminish his kingdom。  〃And if Gold Harald persists in his demand; I will have no hesitation in having him killed; for I will not trust him if he does not renounce it。〃

The earl answered;  〃My thoughts are; that Harald has carried his demand so far that he cannot now let it drop; and I expect nothing but war in the land; and that he will be able to gather a great force; because his father was so beloved。  And then it would be a great enormity if you were to kill your relation; for; as things now stand; all men would say that he was innocent。  But I am far from saying; or advising; that you should make yourself a smaller king than your father Gorm was; who in many ways enlarged; but never diminished his kingdom。〃

The king replies;  〃What then is your advice;  if I am neither to divide my kingdom; nor to get rid of my fright and danger?〃

〃Let us meet again in a few days;〃 said Earl Hakon; 〃and I will then have considered the matter well; and will give you my advice upon it。〃

The king then went away with his people。



10。 COUNCILS HELD BY HAKON AND HARALD。

Earl Hakon had now great reflection; and many opinions to weigh; and he let only very few be in the house with him。  In a few days King Harald came again to the earl to speak with him; and ask if he had yet considered fully the matter they had been talking of。

〃I have;〃 said the earl; 〃considered it night and day ever since; and find it most advisable that you retain and rule over the whole of your kingdom just as your father left it; but that you obtain for your relation Harald another kingdom; that he also may enjoy honour and dignity。〃

〃What kind of kingdom is that;〃 said the king; 〃which I can give to Harald; that I may possess Denmark entire?〃

〃It is Norway;〃 said the earl。 〃The kings who are there are oppressive to the people of the country; so that every man is against them who has tax or service to pay。〃

The king replies;  〃Norway is a large country; and the people fierce; and not good to attack with a foreign army。  We found that sufficiently when Hakon defended that country; for we lost many people; and gained no victory。  Besides; Harald the son of Eirik is my foster…son; and has sat on my knee。〃

The earl answers; 〃I have long known that you have helped Gunhild's sons with your force; and a bad return you have got for it; but we shall get at Norway much more easily than by fighting for it with all the Danish force。  Send a message to your foster… son Harald; Eirik's son; and offer him the lands and fiefs which Gunhild's sons held before in Denmark。  Appoint him a meeting; and Gold Harald will soon conquer for himself a kingdom in Norway from Harald Grafeld。〃

The king replies; that it would be called a bad business to deceive his own foster…son。

〃The Danes;〃 answered the earl; 〃will rather say that it was better to kill a Norwegian viking than a Danish; and your own brother's son。〃

They spoke so long over the matter; that they agreed on it。



11。 HARALD GORMSON'S MESSAGE TO NORWAY。

Thereafter Gold Harald h

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的