太子爷小说网 > 科幻 电子书 > 末世迷踪3:终极魔王 作者:[美] 蒂姆·莱希 杰里·詹金斯 >

第19节

末世迷踪3:终极魔王 作者:[美] 蒂姆·莱希 杰里·詹金斯-第19节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  哈蒂在椅子上坐直身子,两手交叉着放在大腿上,然后向前一俯身。“雷福德,这两年是我一生中最令人难以置信的两年。”
  他用期待的目光看着她,不知道她指的是好还是坏。“你开阔了视野,增长了见识。”他说。
  “你想想,雷福德。我以前一直想当一名飞行助手。缅因东部高中的整个啦啦队都想当飞行助手。我们都提出了申请,但只有我获得了成功。我当时骄傲极了,但是飞行很快失去了吸引力。我得经常提醒自己我们要去什么地方,什么时候到达以及什么时候返回。不过我喜欢乘客,我喜欢自由地旅行,我也喜欢到各个地方访问。你知道,我那时经常会交几个男朋友,他们也很认真,但一个也没有结果。最后,我通过努力开始飞只有有经验的助手才能飞的路线,我爱上了一位驾驶员,但那个爱情故事也是不了了之。”
  “哈蒂,我希望不要再提那件旧事了。你知道我现在对那段往事怎么想。”
  “我知道,很抱歉。尽管曾希望事情会有所进展,但最终还是大失所望。我已经接受了你的解释与道歉,我现在讲的不是这方面的事。”
  “那就好。你知道我又结了婚,而且很幸福。”
  “我真嫉妒你,雷福德。”
  “我原以为你和尼古拉很快就会结婚的。”
  “我当时也是这样想的。现在我心里一点也没底。我也不知道自己是否应该结婚。”
  “如果你想谈这件事,我很想听一听。但我对感情这种东西没有什么研究,可能提不出什么好的建议。不过,如果你是想找个人倾诉一下的话,我可以洗耳恭听。”哈蒂等侍者把盘碟撤下去之后,对侍者说,“我还要在这里待一会儿。”
  “我得把这记到你的账上,”侍者说,“否则可能会有人来赶你们的。”他对着雷福德微微一笑,好像对自己的幽默非常得意。雷福德也勉强笑了笑。
  侍者走后,哈蒂好像获得了继续讲下去的自由。“雷福德,你也许不知道这件事,不过我真的喜欢过巴克·威廉斯。你应该还记得,那天晚上他就在你驾驶的那架飞机上。”
  “当然记得。”
  “当然我那时还没有用浪漫的目光看他,因为我当时还迷恋着你。但是他很可爱,很聪明。而且他还有一份很重要、蛮不错的工作。他和我在年龄上也很接近。”“还有呢……”
  “嗯,对你说实话吧,你抛弃我——”
  “哈蒂,我从未抛弃过你。我也没有什么可抛弃的。我们没有那回事。”
  “是没有。”
  “对,没有。”他说,“这才公平。不过你得承认我们之间没有任何承诺或者任何承诺的表示。”
  “不过有许多暗示,雷福德。”
  “这点我得承认。不过,说我抛弃了你,还是很不公平的。”
  “不管你怎么说,我当时还是有种被抛弃的感觉,是不是?无论如何,巴克·威廉斯突然间在我眼中变得比以前任何时候都富有魅力起来。我想他当时可能认为我是想利用他见什么名人。这一切真是巧合。巴克把我引见给尼古拉后,我非常感激他。”
  “原谅我,哈蒂,这些都不是什么新闻了。”
  “我知道,但是我正在转向正题。请耐心一点。遇到尼古拉后,我感到非常沮丧。他比巴克大不了几岁,但看上去却比巴克老得多他经常到世界各地旅行,他是一位国际政治家,是一位领导者。他当时已经成为世界最知名人士。我知道他会到许多地方。我觉得自己就像一个只知道傻笑的女中学生,无法想象自己会给他留下一丁点儿的印象。当他开始对我感兴趣时,我想那无非是一种肉体的需要。我承认,我当时可能会和他上床而丝毫不会后悔。我们产生了恋情,我陷入了爱河,但是上帝作证——噢,雷福德,我很抱歉。我不应该在你面前提这些事情——我从未指望他会真的对我感兴趣。我知道那一切都是暂时的,但我还是决心趁它还没有消失时尽情享受那份快乐。
  “事情发展到了我不愿意他离开的地步。我不断告诉自己要保持清醒。这一切很快就会结束,我相信自己也做好了准备。但是他接着让我大吃一惊。他任命我做他的私人助手。我在这方面毫无经验,更谈不上什么工作技巧。我想他这样做无非是想在忙碌几个小时之后可以随时到我身边来。虽然想到他工作更加忙碌时我的生活会变得非常可怕,但我还是没有在乎。唉,让我最担心的事情还是发生了。他还是那么富有魅力,处事如此圆滑,精力如此充沛,我一生中还未见过这么令人难以置信的人。正如我所担心的那样,我在他心目中的地位变得越来越低。那个人每天至少工作十八个小时,有时甚至长达二十个小时,这你知道吗?我很清楚自己对他来说已经毫无意义。
  “我以前经常参加一些讨论。他也经常向我兜售几种观点。不过我对国际政治又知道些什么呢?我会根据自己掌握的一点点知识说一些很愚蠢的话,他要么嘲笑我,要么不理睬我。后来他不再征求我的意见。他让我做一些鸡毛蒜皮之类的小事,诸如帮助开发这个餐馆,接待各个到世界共同体新建总部参观的团体。我现在的地位与装饰品没什么两样了,雷福德。直到我怀孕之后,他才送我一枚戒指。他至今尚未向我求婚。我猜这也许能够理解。”
  “你接受他送的戒指,是不是意味着你要嫁给他?”
  “噢,雷福德,没那么浪漫。他只是让我闭上双眼,伸出手。然后他把戒指戴在我的手上。我当时不知道说什么好。他只是微微一笑。”
  “你是说现在感觉不到真诚了?”
  “我现在什么也感觉不到了。我想他除了对我的肉体还感兴趣外,对我再也没有什么感觉了。”
  “还有那些行头呢?财产呢?给你配的汽车与司机?我想你的花销很大——”
  “对,我是拥有这些东西。”哈蒂好像有些累。她接着说道,“说真的,那些东西对我来说就像是一场梦,与飞行没有什么差别。时间一长,你就会生厌。我确实曾沉醉于权势及其带来的荣耀。但那不是真实的我。这里的人我一个也不认识。人们对我毕恭毕敬,只是因为我和某个人同居。他们对他也不了解。我也一样。我宁愿他对我发脾气,也不愿意他对我不管不顾。前几天,我问他我是否可以回美国待一段时间,看看家人与朋友。他有些不耐烦。他说我不用向他请示。他说,‘告诉我一声就可以了。想干什么,自己安排。我的工作太忙,根本没有时间考虑你那个无足轻重的日程表。’在他眼中,我无非是一件家具,雷福德。”
  雷福德在等候时机。他要对她说的话太多了。“你们说了多长时间?”
  “你是什么意思?我们不再说话了。我们现在只是相安无事。”
  雷福德小心翼翼地说,“我很想知道他对切丽和巴克的情况了解多少。”
  “噢,你不必为这件事担心。他的确很聪明,消息很灵通,有众多的耳目在监视所有的人和事,但我认为他对你和巴克的关系一点也不知道。我也从未向他提起巴克和你女儿结婚的事。我永远都不会对他说。”
  “为什么?”
  “我想他也不想知道,就是这样。不知为什么,雷福德,他在某些事情上好像只信任你一个人,根本不相信其他人。”
  “这一点我也注意到了。”
  “你注意到什么了?”她问。
  “例如,让我放弃其他工作,来驾驶‘神鹰216号’。”雷福德说。
  “对,”她说,“他用自己办公室套房的号码作为那架飞机的编号,是不是很有创意?”
  “一想到为他开飞机,看到一架令人称奇的新飞机,总有一种异样的感受。”
  “如果你和他在一起生活,就不会感到奇怪了。我已经有几个月没有卷入这个圈套了。雷福德,你有没有想到战争爆发时竟然没有一个人和我联系?”
  “他没有给你打电话?”
  “我不知道他是死是活。和其他人一样,我是在新闻中听到他讲话的。在那之后,他也没有打电话。他的助手也不让我知道他的情况,甚至连一封短信都没有寄给我。我给各个地方打电话。我给自己在那些机构中认识的所有人打了电话。我甚至找到了莱恩·弗图纳多。他说他会转告尼古拉我给他打电话的事。你能想象得出吗?他会告诉他我打电话的事!”
  “也就是说,你在机场见到他时……”
  “我当时是在考验他。这一点我不想否认。当时我并不像我表现的那样急于想见到他,不过我还是想再给他一次机会。当时我那样做是不是破坏了他的高大形象?”
  “我是有这种印象,”雷福德说,心想自己放弃中立立场是否明智。
  “我当时想吻他,他却告诉我那样做不合时宜,一举一动要像个大人。至少他在谈话中还把我称作他的情人。他说我和他一样陷入悲痛之中。我非常了解他这个人,知道他当时丝毫也不悲痛。这一点我看得清清楚楚。他喜欢耍这种把戏。虽然他那样说,他还是能很好地把握自己。听他说话的口气,他好像是一位和平主义者。但他希望别人攻击他,这样他就可以为自己的报复行为找到借口。听到那么多死亡与毁灭的消息,我既害怕又难过。他现在回到这里,住进为自己建造的宫殿,装出一副与世界上所有心碎者一样悲痛欲绝的样子。但私下里,他却在庆贺。他永不满足。他正在摩拳擦掌,制定种种计划与战略。他正在组建一支新队伍。他们现在正在开会。谁知道他们又在空想些什么!”
  “你打算怎么办,哈蒂?你不适合过这种生活。”
  “他甚至不想再让我在办公室中待下去了。”
  雷福德对此很清楚,却不想表现出来。“你指的是什么?”
  “我今天已经被我的情人炒了鱿鱼。他问我能否到我的住处见我。”
  “你的住处?”
  “我们现在实际上已经分居了。我就住在门厅旁边,他偶尔也会在半夜里——我猜是利用会议之间的空暇时间来几次。不过,我扮演这种有一定地位,但已失去往日荣耀的角色已经很长时间了。”
  “那么,他想干什么?”
  “我原以为自己很清楚。我想他离开的时间太长了,可能会像往常一样想从我这里获得一点肉体上的欢乐。他却对我说我现在的职位已经另有人选。”
  “你是说自己被赶了出来?”
  “不是。他还需要我待在身边。还想让我把孩子生下来。他只是认为这项工作已经与我失之交臂。我告诉他,‘尼古拉,在我接受这项工作之前我实际上已经失去了它。我从未单独干过秘书工作。我很乐意干公关工作,但是让我做你的私人助手是一个错误。”
  “我以前一直认为你很适合那种工作。”
  “嗯,谢谢你的恭维,雷福德。不过从某个方面来看,失去那份工作对我来说也是一种解脱。”
  “只是从某个方面来看吗?”
  “是的。下一步我该怎么办呢?我问他我们将来怎么办?他竟厚颜无耻地说,‘我们?’我说,‘对!我们!我手上戴着你的戒指,肚子里怀着你的孩子。我们什么时候把这种关系确定下来?”

  巴克一下惊醒了。刚才他一直在做梦。
  天已经黑了。他打开一盏小灯,眯起双眼看了看手表。离半夜与默舍及艾里约会的时间还有几个小时。他做的是一个什么样的梦?
  巴克在梦中发现自己成了圣母玛丽亚的丈夫约瑟夫。他听到上帝的一位天使说,“起来,赶快去埃及,在那里等我的回话。”
  巴克感到有些茫然。他以前从未在梦中与上帝或其他人打过交道。他此前一直认为梦是一种基于日常生活之上的精神迷乱现象。现在他身在圣地,正在思考上帝,思考耶稣,与两位见证人交流,努力避开那位敌基督及其帮凶。做与圣经故事有关的梦,是可以理解的。要么是上帝想告诉他在埃及能找到齐翁·本·朱达,而不必听从见证人的指派?他们说话时总是小心翼翼。他得直接问他们。既然他是初次接触这些东西,他怎么能理解《圣经》中的那些典故呢?
  他想睡到十一点三十分,然后再打车去哭墙。但是他脑海中总是萦绕着那个古怪的梦,再也无法入睡。有一件事他不想做,尤其是在传出开罗已经爆发战争的消息之后,那就是走近埃及。他现在到开罗的直线距离不超过二百英里。即使卡帕斯亚没有用核武器袭击埃及首都,那也够悬的了。
  巴克躺在黑夜中,不知道自己应该怎么办。
  ▲
  雷福德陷入矛盾之中。他能对老朋友说些什么呢?她显然非常痛苦,不知道下一步应

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3

你可能喜欢的