太子爷小说网 > 文学电子书 > 全本新注聊斋志异(上) >

第29节

全本新注聊斋志异(上)-第29节

小说: 全本新注聊斋志异(上) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



不一语。急翻上衣,露一革囊,应手而出,则尺许晶莹匕首也。少年见之,
骇而却走。追出户外,四顾渺然。女以匕首望空抛掷,戛然有声,灿若长虹,
俄一物堕地作响。生急烛之,则一白狐,身首异处矣。大骇。女曰:“此君
之娈童也'18'。我固恕之,奈渠定不欲生何!”收刃入囊。生曳令入。曰:
“适妖物败意,请来宵。”出门径去。次夕,女果至,遂共绸缪诘其术,女


曰:“此非君所知。宜须慎秘,泄恐不为君福。”又订以

嫁娶,曰:“枕席焉'19',提汲焉'20',非妇伊何也?业夫妇矣,何必
复言嫁娶乎?”生曰:“将勿憎吾贫耶?”曰:“君固贫,妾富耶?今宵之
聚,正以怜君贫耳。”临别嘱曰:“苟且之行'21',不可以屡。当来,我自
来;不当来,相强无益。”后相值,每欲引与私语,女辄走避。然衣绽炊薪,
悉为纪理,不啻妇也。

积数月,其母死,生竭力葬之。女由是独居。生意孤寝可

乱,逾垣入,隔窗频呼,迄不应。视其门,则空室扁焉。窃疑女有他约。
夜复往,亦如之。遂留佩玉于窗间而去之。越日,相遇于母所。既出,而尾
其后曰:“君疑妾耶?人各有心,不可以告人。今欲使君无疑,乌得可?然
一事烦急为谋。”问之,曰:“妾体孕已八月矣,恐旦晚临盆'22'。‘妾身
未分明’'23',能为君生之,不能为君育之。可密告母,觅乳媪,伪为讨螟
蛉者'24',勿言妾也。”生诺,以告母。母笑曰:“异哉此女!聘之不可,
而顾私于我儿。”喜从其谋以待之。又月余,女数日不至。母疑之,往探其
门,萧萧闭寂。叩良久,女始蓬头垢面自内出。启而入之,则复阖之。入其
室,则呱呱者在床上矣'25'。母惊问:“诞几时矣?”答云:“三日。”捉
绷席而视之'26',则男也,且丰颐而广额'27'。喜曰:“儿已为老身育孙子,
伶仃一身,将焉所托?”女曰:“区区隐衷,不敢掬示老母。俟夜无人,可
即抱儿去。”母归与子言,窃共异之。夜往抱子归。

更数夕,夜将半,女忽款门入,手提革囊,笑曰:“我大事已了,请从
此别。”急询其故,曰:“养母之德,刻刻不去诸怀。向云‘可一而不可再,
者,以相报不在床第也'28'。为君贫不能婚,将为君延一线之续。本期一索
而得'29',不意信水复来'30',遂至破戒而再。今君德既酬,妾志亦遂,无
憾矣。”问:“囊中何物?”曰:“仇人头耳。”检而窥之,须发交而血模
糊。骇绝,复致研诘。曰:“向不与君言者,以机事不密,惧有宣泄。今事
已成,不妨相告:妾浙

人。父官司马'31',陷于仇,彼籍吾家'32'。妾负老母出,隐姓名,埋
头项'33',已三年矣。所以不即报者,徒以有母在;母去,又一块肉累腹中,
因而迟之又久。曩夜出非他,道路门户未稔,恐有讹误耳。”言已,出门。
又嘱曰:“所生儿,善视之。君福薄无寿,此儿可光门闾。夜深不得惊老母,
我去矣!”方凄然欲询所之,女一闪如电,瞥尔间遂不复见'34'。生叹惋木
立,若丧魂魄。明以告母,相为叹异而已。后三年,生果卒。子十八举进士,
犹奉祖母以终老云。

异史氏曰:“人必窒有侠女,而后可以畜娈童也'35'。不然,尔爱其艾,
彼爱尔娄猪矣'36'!”

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

【注释】

'1'金陵:今江苏南京市。战国时楚置为金陵邑,故名。
'2'伉俪(k àng lì亢历):配偶,此指妻子。伉,相当。俪,并也。古
以成对的鹿皮,为定婚用物,见《仪礼。。 ·士昏礼》。
'3'秀曼都雅:秀丽美雅。曼,美,长。都,美。
'4'凛如:犹凛然,严肃可畏的样子。
'5'乞刀尺:借剪刀和尺子。乞,借、讨。
'6'风:同“讽”,从侧面示意。

'7'仰女十指:依靠女郎针黹(缝纫、刺绣)为生。唐秦韬玉《贫女》诗:
“敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。”十指,双手。
'8'儇(xuān轩)佻:轻佻;轻薄浮滑。
'9'略不置齿颊:意谓不作感谢之言。齿颊,犹言口舌、言语。
'10'老身:旧时老妇自称。
'11'床头蹀躞(di é xiè迭泄):指床前侍奉其母的杂役。蹀躞,小步
走路的样子。
'12'犯雾露:外感致病;此指罹病而死,《史记·淮南厉王长传》:“逢
雾露病死。”雾露,指风寒。
'13'生硬:不柔和。硬,据二十四卷抄本,底本作“哽”。
'14'假以词色:给以表示友好的话语和脸色。假,给予。
'15'狎:据二十四卷抄本,底本作“暇”。
'16'假惺惺:装假。此指假装正经的人,是对侠女的蔑称。
'17'籍籍:形容声响纷乱。
'18'娈(luǎn峦)童:旧时被当女性玩弄的男童。娈,美好。
'19'枕席:喻男女同居。
'20'提汲:从井中提水,喻操持家务。
'21'苟且之行:此指男女私会。
'22'临盆:分娩。
'23'妾身未分明:我的身份尚未明确;此指侠女与顾生没有公开的夫妇
名份。杜甫《新婚别》:“妾身未分明,何以拜姑嫜。”妾,古代妇女自称
的谦词。
'24'螟蛉(m íng líng名伶):养子。《诗·小雅·小宛》:“螟蛉有
子,蜾赢负之。教诲尔子,式彀似之。”后因称义子为“螟蛉”。螟蛉,是
一种飞蛾的幼虫,蜾赢捕来喂养自己的幼虫,古人错认为蜾蠃以螟蛉为养子。
'25'呱呱(gū gū咕咕)者:指婴儿。呱呱,婴儿的哭声。
'26'捉绷席:指抱起婴儿。捉,抱持。绷席,犹言“襁褓”。
'27'丰颐而广额:下巴丰满,上额广阔;指面庞方圆。
'28'床第(zǐ子):犹“枕席”。
'29'一索而得:《易·说卦》:“震一索而得男。”索,求索。此谓初
次欢会,即可孕胎。
'30'信水:月经。
'31'司马:官名。明清时称府同知为“司马”。详《陆判》注。'32'籍
吾家:抄没我家财产。籍,没收、登记。
'33'埋头项:隐藏不敢露面。
'34'瞥尔间:转眼间。尔,语末助词。
'35'畜:养。
'36'“尔爱”二句:你爱他这个公猪,他就爱你的那个母猪了。意指你
爱娈童,娈童就要爱你的妻室。艾豭、娄猪之喻,语出《左传·定公十四年》:
“既定尔娄猪,盍归吾艾豭。”

酒友

车生者,家不中资'1',而耽饮,夜非浮三白不能寝也'2',以故床
头樽常不空'3'。一夜睡醒,转侧间,似有人共卧者,意是覆裳堕耳。摸之,
则茸茸有物,似猫而巨;烛之,狐也,酣醉而犬卧'4'。视其瓶,则空矣。因
笑曰:“此我酒友也。”不忍惊,覆衣加臂,与之共寝。留烛以观其变,半
夜,狐欠伸。生笑曰:“美哉睡乎!”启覆视之,儒冠之俊人也'5'。起拜榻
前,谢不杀之恩。生曰:“我癖于曲蘖'6',而人以为痴;卿,我鲍叔也'7'。
如不见疑,当为糟丘之良友'8'。”曳登塌,复寝。且言:“卿可常临,无相
猜。”狐诺之。生既醒,则狐已去。乃治旨酒一盛'9',专伺狐。

抵夕,果至,促膝欢饮。狐量豪,善谐,于是恨相得晚。狐曰:“屡
叨良酝'10',何以报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊'11'!”狐曰:“虽
然,君贫士,杖头钱大不易。当为君少谋酒资。”明夕,来告曰:“去此东
南七里,道侧有遗金,可早取之。”诘旦而往,果得二金,乃市佳肴,以佐
夜饮,狐又告曰:“院后有窖藏,宜发之。”如其言,果得钱百余千。喜曰:
“囊中已自有,莫漫愁沽矣'13'。”狐曰:“不然。辙中水胡可以久掬?合
更谋之。”异日,谓生曰:“市上养价廉'14',此奇货可居'15'。”从之,
收荞四十余石。人咸非笑之。未几,大旱,禾豆尽枯,惟荞可种;售种,息
十倍'16'。由此益富,治沃田二百亩。但问狐,多种麦则麦收,多种黍则黍
收,一切种植之早晚,皆取决于狐。日稔密'17',呼生妻以嫂,视子犹子焉。
后生卒,狐遂不复来。据《聊斋志异》铸雪斋抄本

【注释】

'1'家不中资:语出《史记·游侠列传》。此谓家产并不丰厚。
'2'浮三白:饮三怀酒。《说苑·善说》:“魏文侯与大夫饮酒,使公乘
不仁为觞政,曰:饮(而)不酹者,浮以大白。”浮白,原指罚酒,后满饮
一大怀酒,也称浮一大白。浮,旧时行酒令罚酒之称,引申为满饮。白,酒
杯的一种,供罚酒用。
'3'樽:本字作“尊”,酒杯。
'4'犬卧:像犬一样俯身盘曲睡卧。犬,此据二十四卷抄本,原作
“大”。
'5'儒冠:儒生戴的帽子。此谓戴着儒生帽子。
'6'癖于曲蘖(ni è聂):意即嗜酒成癖。癖,嗜好成疾。曲蘖,酒母。
《尚书·说命》:“若作酒醴,尔惟曲蘖。”后因指酒。
'7'我鲍叔也:意谓是我的知已。鲍叔,春秋时齐国人,与管仲是好朋友。
不论管仲处境如何,他对其都十分信赖。二人经商,管仲多取,他知其家贫,
恬不为怪。齐国发生内乱,公子小白与公子纠争夺君位,他与管仲处于敌对
地位;结果鲍叔支持的小白(即齐桓公)取得胜利。这时,鲍叔又把管仲推
荐给齐桓公,自己甘居其下;他认为自己的才能不及管仲。因此,管仲说:
“生我者父母,知我者鲍子也。”见《史记·管晏列传》。'8'糟丘:酒糟堆
成的小丘。《新序·节土》:“桀为酒池,足以运舟;糟丘足以望七里。”
此指酒。
'9'旨酒一盛(ch éng成):美酒一杯。盛,杯盂之类的盛器;一盛,犹
一杯。语出《左传·哀公十三年》。
'10'叨(tāo涛):叨扰,辱承。表示承受的谦辞。

'11'何置齿颊:此据二十四卷抄本,原无“齿”字。
'12'杖头钱:买酒钱。《世说新说·任诞》:“阮宣子(修)常步行,
以百钱挂杖头。至酒店,便独酣畅。”
'13'莫漫愁沽:不要徒然为酒钱犯愁。贺知章《题袁氏别业》:“莫漫
愁沽酒,囊中自有钱。”
'14'养(qi 
áo桥):荞麦,子粒可供食用。
'15'奇货可居:此处意为囤积稀有货物,待价高时卖出以车取暴利。语
出《史记·吕不韦列传》。
'16'息十倍:此从二十四卷抄本,“息”原作“忽”。
'17'稔(rěn荏)密:熟悉亲密。稔,熟悉。

莲香

桑生,名晓,字子明,沂州人'1'。少孤'2',馆于红花埠'3'。桑为人静
穆自喜'4',日再出'5',就食东邻,馀时坚坐而已。东邻生偶至,戏曰'6':
“君独居不怪鬼狐耶?”笑答曰:“丈夫何畏鬼狐'7'?雄来吾有利剑,雌者
尚当开门纳之。”邻生归,与友谋,梯妓于垣而过之,弹指叩扉。生窥问其
谁,妓自言为鬼。生大惧,齿震震有声。妓逡巡自去。邻生早至生斋'8',生
述所见,且告将归。邻生鼓掌曰:“何不开门纳之?”生顿悟其假,遂安居
如初。

积半年,一女子夜来叩斋。生意友人之复戏也,启门延入,则倾国之姝

'9'。惊问所来,曰:“妾莲香,西家妓女。”埠上青楼故多'10',信之。息
烛登床,绸谬甚至。自此三五宿辄一至。
一夕,独坐凝思,一女子翩然入。生意其莲,承逆与语'11'。觌面殊非:
年仅十五六,袖垂暑'12',风流秀曼'13',行步之间,若还若往'14'。大愕,
疑为狐。女曰:“妾,良家女,姓李氏。慕君高雅,幸能垂盼。”生喜。握
其手,冷如冰,问:“何凉也?”曰:“幼质单寒,夜蒙霜露,那得不尔!”
既而罗糯衿解,俨然处子。女曰:“妾为情缘,葳蕤之质'15',一朝失守。
不嫌鄙陋,愿常侍枕席。房中得无有人否?”生曰:“无他,止一邻娼,顾
亦不常'16'。”女曰:“当谨避之'17'。妾不与院中人等'18',君秘勿泄。
彼来我往,彼往我来可耳。”鸡鸣欲去,赠绣履一钩'19',曰:“此妾下体
所著,弄之足寄思慕。然有人慎勿弄也!”受而视之,翘翘如解结锥。心

甚爱悦。越夕无人,便出审玩。女飘然忽至,遂相款昵。自此每出履,
则女必应念而至。异而诘之。笑曰:“适当其时耳。”

一夜莲来,惊曰:“郎何神气萧索'20'?”生言:“不自觉。”莲便告
别,相约十日。去后,李来恒无虚夕。问:“君情人何久不至?”因以相约
告。李笑曰:“君视妾何如莲香美?”曰:“可称两绝。但莲卿肌肤温和。”
李变色曰:“君谓双美,对妾云尔'21'。渠必月殿仙人'22',安定不及。”
因而不欢。乃屈指计,十日之期已满,嘱勿漏,将窃窥之。

次夜,莲香果至,笑语甚洽。及寝,大骇曰:“殆矣!十日不见,何益
惫损'23'?保无有

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的