太子爷小说网 > 传记电子书 > 我的成功可以复制 >

第20节

我的成功可以复制-第20节

小说: 我的成功可以复制 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    接到总部的任命后,我十分兴奋。对于回国后将遭遇怎样的问题和挑战,我没有多加考虑。我对微软的管理机制充满了信心,认为那绝对是可以“放之四海而皆准”的。同时作为一个土生土长的中国人,我也当然自以为是一个不折不扣的“中国通”。 
    在美国的企业里,不少只在中国工作过几年,或者到中国出差、旅游过几次,甚至只看过一些有关中国的书籍、报道、电影的人,就可以自称“中国通”,并且依据这些不全面的信息就作出针对中国业务的决定。我相信他们当然无法和我相提并论。但是我没有意识到,我离开中国时是1985年,在已经过去的12年间,中国的市场环境、商业氛围等已经发生了巨大的变化。 
    在我任Windows NT开发部的部门经理时,曾经和中国区的Windows NT产品经理产生过一次很大的分歧。在一次定期的Windows NT中文版产品准备会议上,出于对技术完美的追求,总部方希望,宁可把发布时间延后也要尽可能地保证把产品的功能做得完善。而中国区则认为,目前的功能对用户来说已经足够,更要紧的是产品的发布时间一定要准时,以保持产品换代的稳定性。这其实是一个很难平衡的矛盾。最后我代表总部方决定:“微软是一家以产品主导的公司,我们一定要给用户提供功能齐全的产品,发布时间可以推迟但功能一个不能少。”当时我坚信自己作出了一个听上去很有道理、非常符合公司理念,并对用户尽心负责的决定。当我回国工作了一段时间,切实体会到中国市场的现状后,我才发现,在总部工作时的我还并不真正了解中国市场,我当时的决定可以说是一个错误的决定。 
    但无论如何,我终于在海外留学和工作12年后,得到了回国为祖国效力的机会。在我自己的国家里,我也定将成为真正的“中国通”……



返回目录 上一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的