太子爷小说网 > 英语电子书 > the complete poetical works >

第45节

the complete poetical works-第45节

小说: the complete poetical works 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  There among the ferns and mosses;

There among the prairie lilies;

On the Muskoday; the meadow;

In the moonlight and the starlight;

Fair Nokomis bore a daughter。

And she called her name Wenonah;

As the first…born of her daughters。

And the daughter of Nokomis

Grew up like the prairie lilies;

Grew a tall and slender maiden;

With the beauty of the moonlight;

With the beauty of the starlight。

  And Nokomis warned her often;

Saying oft; and oft repeating;

〃Oh; beware of Mudjekeewis;

Of the West…Wind; Mudjekeewis;

Listen not to what he tells you;

Lie not down upon the meadow;

Stoop not down among the lilies;

Lest the West…Wind come and harm you!〃

  But she heeded not the warning;

Heeded not those words of wisdom;

And the West…Wind came at evening;

Walking lightly o'er the prairie;

Whispering to the leaves and blossoms;

Bending low the flowers and grasses;

Found the beautiful Wenonah;

Lying there among the lilies;

Wooed her with his words of sweetness;

Wooed her with his soft caresses;

Till she bore a son in sorrow;

Bore a son of love and sorrow。

  Thus was born my Hiawatha;

Thus was born the child of wonder;

But the daughter of Nokomis;

Hiawatha's gentle mother;

In her anguish died deserted

By the West…Wind; false and faithless;

By the heartless Mudjekeewis。

  For her daughter long and loudly

Wailed and wept the sad Nokomis;

〃Oh that I were dead!〃 she murmured;

〃Oh that I were dead; as thou art!

No more work; and no more weeping;

Wahonowin!  Wahonowin!〃

  By the shores of Gitche Gumee;

By the shining Big…Sea…Water;

Stood the wigwam of Nokomis;

Daughter of the Moon; Nokomis。

Dark behind it rose the forest;

Rose the black and gloomy pine…trees;

Rose the firs with cones upon them;

Bright before it beat the water;

Beat the clear and sunny water;

Beat the shining Big…Sea…Water。

  There the wrinkled old Nokomis

Nursed the little Hiawatha;

Rocked him in his linden cradle;

Bedded soft in moss and rushes;

Safely bound with reindeer sinews;

Stilled his fretful wail by saying;

〃Hush! the Naked Bear will hear thee!〃

Lulled him into slumber; singing;

〃Ewa…yea! my little owlet!

Who is this; that lights the wigwam?

With his great eyes lights the wigwam?

Ewa…yea! my little owlet!〃

  Many things Nokomis taught him

Of the stars that shine in heaven;

Showed him Ishkoodah; the comet;

Ishkoodah; with fiery tresses;

Showed the Death…Dance of the spirits;

Warriors with their plumes and war…clubs;

Flaring far away to northward

In the frosty nights of Winter;

Showed the broad white road in heaven;

Pathway of the ghosts; the shadows;

Running straight across the heavens;

Crowded with the ghosts; the shadows。

  At the door on summer evenings

Sat the little Hiawatha;

Heard the whispering of the pine…trees;

Heard the lapping of the water;

Sounds of music; words of wonder;

'Minne…wawa!〃 said the Pine…trees;

Mudway…aushka!〃 said the water。

  Saw the fire…fly; Wah…wah…taysee;

Flitting through the dusk of evening;

With the twinkle of its candle

Lighting up the brakes and bushes;

And he sang the song of children;

Sang the song Nokomis taught him:

〃Wah…wah…taysee; little fire…fly;

Little; flitting; white…fire insect;

Little; dancing; white…fire creature;

Light me with your little candle;

Ere upon my bed I lay me;

Ere in sleep I close my eyelids!〃

  Saw the moon rise from the water

Rippling; rounding from the water;

Saw the flecks and shadows on it;

Whispered; 〃What is that; Nokomis?〃

And the good Nokomis answered:

〃Once a warrior; very angry;

Seized his grandmother; and threw her

Up into the sky at midnight;

Right against the moon he threw her;

'T is her body that you see there。〃

  Saw the rainbow in the heaven;

In the eastern sky; the rainbow;

Whispered; 〃What is that; Nokomis?〃

And the good Nokomis answered:

〃'T is the heaven of flowers you see there;

All the wild…flowers of the forest;

All the lilies of the prairie;

When on earth they fade and perish;

Blossom in that heaven above us。〃

  When he heard the owls at midnight;

Hooting; laughing in the forest;

〃What is that?〃 he cried in terror;

〃What is that;〃 he said; 〃Nokomis?〃

And the good Nokomis answered:

〃That is but the owl and owlet;

Talking in their native language;

Talking; scolding at each other。〃

  Then the little Hiawatha

Learned of every bird its language;

Learned their names and all their secrets;

How they built their nests in Summer;

Where they hid themselves in Winter;

Talked with them whene'er he met them;

Called them 〃Hiawatha's Chickens。〃

  Of all beasts he learned the language;

Learned their names and all their secrets;

How the beavers built their lodges;

Where the squirrels hid their acorns;

How the reindeer ran so swiftly;

Why the rabbit was so timid;

Talked with them whene'er he met them;

Called them 〃Hiawatha's Brothers。〃

  Then Iagoo; the great boaster; 

He the marvellous story…teller;

He the traveller and the talker;

He the friend of old Nokomis;

Made a bow for Hiawatha;

From a branch of ash he made it;

From an oak…bough made the arrows;

Tipped with flint; and winged with feathers;

And the cord he made of deer…skin。

  Then he said to Hiawatha:

〃Go; my son; into the forest;

Where the red deer herd together;

Kill for us a famous roebuck;

Kill for us a deer with antlers!〃

  Forth into the forest straightway

All alone walked Hiawatha

Proudly; with his bow and arrows;

And the birds sang round him; o'er him;

〃Do not shoot us; Hiawatha!〃

Sang the robin; the Opechee;

Sang the bluebird; the Owaissa;

〃Do not shoot us; Hiawatha!〃

  Up the oak…tree; close beside him;

Sprang the squirrel; Adjidaumo;

In and out among the branches;

Coughed and chattered from the oak…tree;

Laughed; and said between his laughing;

〃Do not shoot me; Hiawatha!〃

  And the rabbit from his pathway

Leaped aside; and at a distance

Sat erect upon his haunches;

Half in fear and half in frolic;

Saying to the little hunter;

〃Do not shoot me; Hiawatha!〃

  But he heeded not; nor heard them;

For his thoughts were with the red deer;

On their tracks his eyes were fastened;

Leading downward to the river;

To the ford across the river;

And as one in slumber walked he。

  Hidden in the alder…bushes;

There he waited till the deer came;

Till he saw two antlers lifted;

Saw two eyes look from the thicket;

Saw two nostrils point to windward;

And a deer came down the pathway;

Flecked with leafy light and shadow。

And his heart within him fluttered;

Trembled like the leaves above him;

Like the birch…leaf palpitated;

As the deer came down the pathway。

  Then; upon one knee uprising;

Hiawatha aimed an arrow;

Scarce a twig moved with his motion;

Scarce a leaf was stirred or rustled;

But the wary roebuck started;

Stamped with all his hoofs together;

Listened with one foot uplifted;

Leaped as if to meet the arrow;

Ah! the singing; fatal arrow;

Like a wasp it buzzed and stung him!

  Dead he lay there in the forest;

By the ford across the river;

Beat his timid heart no longer;

But the heart of Hiawatha

Throbbed and shouted and exulted;

As he bore the red deer homeward;

And Iagoo and Nokomis

Hailed his coming with applauses。

  From the red deer's hide Nokomis

Made a cloak for Hiawatha;

From the red deer's flesh Nokomis

Made a banquet to his honor。

All the village came and feasted;

All the guests praised Hiawatha;

Called him Strong…Heart; Soan…ge…taha!

Called him Loon…Heart; Mahn…go…taysee!







IV



HIAWATHA AND MUDJEKEEWIS



Out of childhood into manhood

Now had grown my Hiawatha;

Skilled in all the craft of hunters;

Learned in all the lore of old men;

In all youthful sports and pastimes;

In all manly arts and labors。

  Swift of foot was Hiawatha;

He could shoot an arrow from him;

And run forward with such fleetness;

That the arrow fell behind him!

Strong of arm was Hiawatha;

He could shoot ten arrows upward;

Shoot them with such strength and swiftness;

That the tenth had left the bow…string

Ere the first to earth had fallen!

  He had mittens; Minjekahwun;

Magic mittens made of deer…skin;

When upon his hands he wore them;

He could smite the rocks asunder;

He could grind them into powder。

He had moccasins enchanted;

Magic moccasins of deer…skin;

When he bound them round his ankles;

When upon his feet he tied them;

At each stride a mile he measured!

  Much he questioned old Nokomis

Of his father Mudjekeewis;

Learned from her the fatal secret

Of the beauty of his mother;

Of the falsehood of his father;

And his heart was hot within him;

Like a living coal his heart was。

  Then he said to old Nokomis;

〃I will go to Mudjekeewis;

See how fares it with my father;

At the doorways of the West…Wind;

At the portals of the 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的