太子爷小说网 > 英语电子书 > the foreigner >

第50节

the foreigner-第50节

小说: the foreigner 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



d a Sergeant of the Mounted Police; who was present on the Queen's business。 Before the tale was done the Sergeant was on his feet。

〃Where are French and Kalman?〃 he said sharply。

〃Gone hours ago;〃 cried Brown。  〃They must be at the mine by now。〃

〃Can this man be relied upon?〃 enquired the Sergeant。

〃Absolutely;〃 said Brown。  〃Fly!  I'll follow。〃

Without further word the Sergeant was out of the house and on his horse。

〃What trail?〃 he shouted。

〃It is best by the river;〃 cried Brown。  〃The cross trail you might lose。  Go!  Go; in God's name!〃 he added; rushing toward his stable; followed by Portnoff and his wife。  〃Where is Paulina?〃 he cried。

〃Paulina;〃 said his wife; 〃is gone。  She is acting strangely these days;goes and comes; I don't know where。〃

〃Get a boy; then;〃 said her husband; 〃and send him to the ranch。 There is a bare chance we may stop them there。  Portnoff; there is another pony here; saddle and follow me。  We'll take the cross trail。  And pray God;〃 he added; 〃we may be in time!〃

Great masses of liver…coloured clouds were piling up in the west; blotting out the light from the setting sun。  Over all a heavy silence had settled down; so that in all the woods there was no sound of living thing。  Lashing his pony into a gallop; heedless of the obstacles on the trail; or of the trees overhead; Brown crashed through scrub and sleugh; with old Portnoff following as best he could。  Mile after mile they rode; now and then in the gathering darkness losing the trail; and with frantic furious haste searching it again; till at length; with their ponies foaming and trembling; and their own faces torn and bleeding with the brush; they emerged into the clearing above the ravine。

Meantime; the ghastly tragedy was being enacted。  Impatiently at the cave mouth French and Kalman waited the coming of those they were to meet。  At length; in the gathering gloom; Rosenblatt appeared; coming up the ravine。  He was pale and distraught。

〃I have ridden hard;〃 he said; 〃and I am shaken with my ride。  My papers are in my cabin。  I shall get them。〃

In a few moments he returned; bringing with him a bottle and two cups。

〃Drink!〃 he said。  〃No?  Then I will。〃  He poured out a cup full of raw whiskey and drank it off。  〃My partner is late;〃 he said。  〃He will be here in a few moments。  Meantime; we can look over the papers。〃

〃It is too dark here;〃 said French。  〃We can't see to read。  You have in your cabin a light; let us go there。〃

〃Oh;〃 cried Rosenblatt hastily; 〃it is more comfortable here。  I have a lantern。〃

He rummaged in the sides of the cave and produced a lantern。

〃Here is a light;〃 said French; striking a match。

Rosenblatt snatched the match from his hand; crushed it in his fingers and hurried out of the cave。

〃Ah;〃 he exclaimed; 〃I am shaking with my hurried ride。〃

With great care he lighted his lantern outside of the cave and set it upon a table that had been placed near the cave's mouth。  French drew out his pipe; slowly filled it and proceeded to light it; when Rosenblatt in a horror…stricken voice arrested him。

〃Don't smoke!〃 he cried。  〃I meanit makes me very illwhen I am in thisconditionthe smell of tobacco smoke。〃

French looked at him with cool contempt。

〃I am sorry for you;〃 he said; lighting his pipe and throwing the match down。

Rosenblatt sprang to the cave mouth; came back again; furtively treading upon the match。  The perspiration was standing out upon his forehead。

〃It is a terrible night;〃 he said。  〃Let us proceed。  We can't wait for my partner。  Read; read。〃

With fingers that trembled so that he could hardly hold the papers; he thrust the documents into Kalman's hand。

〃Read;〃 he cried; 〃I cannot see。〃

Opening the papers; Kalman proceeded to read them carefully; by the light of the lantern; French smoking calmly the while。

〃Have you no better light than this; Rosenblatt?〃 said French at length。  〃Surely there are candles about here。〃  He walked toward the back of the cave。

〃Ah; my God!〃 cried Rosenblatt; seizing him and drawing him toward the table again。  〃Sit down; sit down。  If you want candles; let me get them。  I know where they are。  But we need no candles here。 Yes;〃 he cried with a laugh; 〃young eyes are better than old eyes。 The young man reads well。  Read; read。〃

〃There is another paper;〃 said French after Kalman had finished。 〃There is a further agreement。〃

〃Yes; truly;〃 said Rosenblatt。  〃Is it not there?  It must be there。  No; I must have left it at my cabin。  I will bring it。〃

〃Well; hurry then;〃 said French。  〃Meantime; my pipe is out。〃

He drew a match; struck it on the sole of his boot; lighted his pipe and threw the blazing remnant toward the back of the cave。

〃Ah; my God!〃 cried Rosenblatt; his voice rising almost to a shriek。  Both men looked curiously at him。  〃Ah;〃 he said; with his hand over his heart; 〃I have pain here。  But I will get the paper。〃

His face was livid; and the sweat was running down his beard。  As he spoke he ran out and disappeared; leaving the two men poring over the papers together。  Beside the burning heap of brushwood he stood a moment; torn in an agony of uncertainty and fear。

〃Oh!〃 he said; wringing his hands; 〃I dare not do it!  I dare not do it!〃

He rushed past the blazing heap; paused。  〃Fool!〃 he said; 〃what is there to fear?〃

He crept back to the pile of burning brush; seized a blazing ember; ran with it to the train he had prepared of rags soaked in kerosene; leading toward the mouth of the cross tunnel; dropped the blazing stick upon it; and fled。  Looking back; he saw that in his haste he had dashed out the flame and that besides the saturated rags the stick lay smoking。  With a curse he ran once more to the blazing brush heap; selected a blazing ember; carried it carefully to the train; and set the saturated rags on fire; waiting until they were fully alight。  Then like a man pursued by demons; he fled down the ravine; splashed through the Creek and up the other side; not pausing to look behind until he had shut the door of his cabin。

As he closed the door; a dark figure appeared; slipped up to the door; there was a click; a second; and a third; and the door stood securely fastened with three stout padlocks。  In another moment Rosenblatt's livid face appeared at the little square window which overlooked the ravine。

At the same instant; upon the opposite side of the ravine; appeared Brown; riding down the slope like a madman; and shouting at the top of his voice; 〃French!  French!  Kalman!  For God's sake; come here!〃

Out of the cave rushed the two men。  As they appeared Brown stood waving his hands wildly。  〃Come here!  Come; for God's sake! Come!〃  His eyes fell upon the blazing train。  〃Run! run!〃 he shouted; 〃for your lives!  Run!〃

He dashed toward the blazing rags and trampled them under his feet。 But the fire had reached the powder。  There was a quick hissing sound of a burning fuse; and then a great puff。  Brown threw himself on his face and waited; but there was nothing more。  His two friends rushed to him and lifted him up。

〃What; in Heaven's name; is it; Brown?〃 cried French。

〃Come away!〃 gasped Brown; stumbling down the ravine and dragging them with him。

Meantime; the whole hillside was in flames。  In the clear light of the blazing trees the Sergeant was seen riding his splendid horse at a hard gallop。  Soon after his appearing came Portnoff。

〃What does all this mean?〃 said French; looking around from one to the other with a dazed face。

Before they could answer; a voice clear and sonorous drew their eyes across the ravine towards Rosenblatt's cabin。  At a little distance from the cabin they could distinguish the figure of a man outlined in the lurid light of the leaping flames。  He was speaking to Rosenblatt; whose head could be seen thrust far out of the window。

〃Who is that man?〃 cried the Sergeant。

〃Mother of God!〃 said old Portnoff in a low voice。  〃It is Malkarski。  Listen。〃

〃Rosenblatt;〃 cried the old man in the Russian tongue; 〃I have something to say to you。  Those bags of gunpowder; that dynamite with which you were to destroy two innocent men; are now piled under your cabin; and this train at my feet will fire them。〃

With a shriek Rosenblatt disappeared; and they could hear him battering at the door。  Old Malkarski laughed a wild; unearthly laugh。

〃Rosenblatt;〃 he cried again; 〃the door is securely fastened! Three stout locks will hold it closed。〃

The wretched man thrust his head far out of the window; shrieking; 〃Help!  Help!  Murder!  Help!〃

〃Listen; you dog!〃 cried Malkarski; his voice ringing down through the ravine; 〃your doom has come at last。  All your crimes; your treacheries; your bloody cruelties are now to be visited upon you。 Ha! scream! pray! but no power in earth can save you。  Aha! for this joy I have waited long!  See; I now light this train。  In one moment you will he in hell。〃

He deliberately struck a match。  A slight puff of wind blew it out。 Once more he struck a match。  A cry broke forth from Kalman。

〃Stop! stop!  Malkarski; do not commit this crime!〃

〃What is he doing?〃 said the Sergeant; pulling his pistol。

〃He is going to blow the man up!〃 groaned Kalman。


返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的