太子爷小说网 > 英语电子书 > the monk(僧侣) >

第29节

the monk(僧侣)-第29节

小说: the monk(僧侣) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



and the Moon was at the full。  As soon as the Clock struck eleven
I hastened to my appointment; determined not to be too late。 
Theodore had provided a Ladder; I ascended the Garden wall
without difficulty; The Page followed me; and drew the Ladder
after us。 I posted myself in the West Pavilion; and waited
impatiently for the approach of Agnes。  Every breeze that
whispered; every leaf that fell; I believed to be her footstep;
and hastened to meet her。  Thus was I obliged to pass a full
hour; every minute of which appeared to me an age。  The
Castle Bell at length tolled twelve; and scarcely could I believe
the night to be no further advanced。  Another quarter of an hour
elapsed; and I heard the light foot of my Mistress approaching
the Pavilion with precaution。  I flew to receive her; and
conducted her to a seat。  I threw myself at her feet; and was
expressing my joy at seeing her; when She thus interrupted me。

'We have no time to lose; Alphonso:  The moments are precious;
for though no more a Prisoner; Cunegonda watches my every step。 
An express is arrived from my Father; I must depart immediately
for Madrid; and 'tis with difficulty that I have obtained a
week's delay。  The superstition of my Parents; supported by the
representations of my cruel Aunt; leaves me no hope of softening
them to compassion。  In this dilemma I have resolved to commit
myself to your honour:  God grant that you may never give me
cause to repent my resolution!  Flight is my only resource from
the horrors of a Convent; and my imprudence must be excused by
the urgency of the danger。  Now listen to the plan by which I
hope to effect my escape。

'We are now at the thirtieth of April。  On the fifth day from
this the Visionary Nun is expected to appear。  In my last visit
to the Convent I provided myself with a dress proper for the
character:  A Friend; whom I have left there and to whom I made
no scruple to confide my secret; readily consented to supply me
with a religious habit。  Provide a carriage; and be with it at a
little distance from the great Gate of the Castle。  As soon as
the Clock strikes 'one;' I shall quit my chamber; drest in the
same apparel as the Ghost is supposed to wear。  Whoever meets me
will be too much terrified to oppose my escape。  I shall easily
reach the door; and throw myself under your protection。  Thus far
success is certain:  But Oh!  Alphonso; should you deceive me! 
Should you despise my imprudence and reward it with ingratitude;
the World will not hold a Being more wretched than myself!  I
feel all the dangers to which I shall be exposed。  I feel that I
am giving you a right to treat me with levity:  But I rely upon
your love; upon your honour!  The step which I am on the point of
taking; will incense my Relations against me:  Should you desert
me; should you betray the trust reposed in you; I shall have no
friend to punish your insult; or support my cause。  On yourself
alone rests all my hope; and if your own heart does not plead in
my behalf; I am undone for ever!'

The tone in which She pronounced these words was so touching;
that in spite of my joy at receiving her promise to follow me; I
could not help being affected。  I also repined in secret at not
having taken the precaution to provide a Carriage at the Village;
in which case I might have carried off Agnes that very night。 
Such an attempt was now impracticable:  Neither Carriage or
Horses were to be procured nearer than Munich; which was distant
from Lindenberg two good days journey。  I was therefore obliged
to chime in with her plan; which in truth seemed well arranged: 
Her disguise would secure her from being stopped in quitting the
Castle; and would enable her to step into the Carriage at the
very Gate without difficulty or losing time。

Agnes reclined her head mournfully upon my shoulder; and by the
light of the Moon I saw tears flowing down her cheek。  I strove
to dissipate her melancholy; and encouraged her to look forward
to the prospect of happiness。  I protested in the most solemn
terms that her virtue and innocence would be safe in my keeping;
and that till the church had made her my lawful Wife; her honour
should be held by me as sacred as a Sister's。  I told her that
my first care should be to find you out; Lorenzo; and reconcile
you to our union; and I was continuing to speak in the same
strain; when a noise without alarmed me。  Suddenly the door of
the Pavilion was thrown open; and Cunegonda stood before us。  She
had heard Agnes steal out of her chamber; followed her into the
Garden; and perceived her entering the Pavilion。  Favoured by the
Trees which shaded it; and unperceived by Theodore who waited at
a little distance; She had approached in silence; and overheard
our whole conversation。

'Admirable!' cried Cunegonda in a voice shrill with passion;
while Agnes uttered a loud shriek; 'By St。 Barbara; young Lady;
you have an excellent invention!  You must personate the Bleeding
Nun; truly?  What impiety!  What incredulity!  Marry; I have a
good mind to let you pursue your plan:  When the real Ghost met
you; I warrant; you would be in a pretty condition!  Don
Alphonso; you ought to be ashamed of yourself for seducing a
young ignorant Creature to leave her family and Friends: 
However; for this time at least I shall mar your wicked designs。 
The noble Lady shall be informed of the whole affair; and Agnes
must defer playing the Spectre till a better opportunity。 
Farewell; Segnor Donna Agnes; let me have the honour of
conducting your Ghost…ship back to your apartment。'

She approached the Sopha on which her trembling Pupil was seated;
took her by the hand; and prepared to lead her from the Pavilion。

I detained her; and strove by entreaties; soothing; promises; and
flattery to win her to my party:  But finding all that I could
say of no avail; I abandoned the vain attempt。

'Your obstinacy must be its own punishment;' said I; 'But one
resource remains to save Agnes and myself; and I shall not
hesitate to employ it。'

Terrified at this menace; She again endeavoured to quit the
Pavilion; But I seized her by the wrist; and detained her
forcibly。  At the same moment Theodore; who had followed her into
the room; closed the door; and prevented her escape。  I took the
veil of Agnes:  I threw it round the Duenna's head; who uttered
such piercing shrieks that in spite of our distance from the
Castle; I dreaded their being heard。  At length I succeeded in
gagging her so compleatly that She could not produce a single
sound。  Theodore and myself with some difficulty next contrived
to bind her hands and feet with our handkerchiefs; And I advised
Agnes to regain her chamber with all diligence。  I promised that
no harm should happen to Cunegonda; bad her remember that on the
fifth of May I should be in waiting at the Great Gate of the
Castle; and took of her an affectionate farewell。  Trembling and
uneasy She had scarce power enough to signify her consent to my
plans; and fled back to her apartment in disorder and confusion。

In the meanwhile Theodore assisted me in carrying off my
antiquated Prize。  She was hoisted over the wall; placed before
me upon my Horse like a Portmanteau; and I galloped away with her
from the Castle of Lindenberg。  The unlucky Duenna never had made
a more disagreeable journey in her life:  She was jolted and
shaken till She was become little more than an animated Mummy;
not to mention her fright when we waded through a small River 
through which it was necessary to pass in order to regain the
Village。  Before we reached the Inn; I had already determined how
to dispose of the troublesome Cunegonda。  We entered the Street
in which the Inn stood; and while the page knocked; I waited at a
little distance。  The Landlord opened the door with a Lamp in his
hand。

'Give me the light!' said Theodore; 'My Master is coming。'

He snatched the Lamp hastily; and purposely let it fall upon the
ground:  The Landlord returned to the Kitchen to re…light the
Lamp; leaving the door open。  I profited by the obscurity; sprang
from my Horse with Cunegonda in my arms; darted up stairs;
reached my chamber unperceived; and unlocking the door of a
spacious Closet; stowed her within it; and then turned the Key。 
The Landlord and Theodore soon after appeared with lights:  The
Former expressed himself a little surprised at my returning so
late; but asked no impertinent questions。  He soon quitted the
room; and left me to exult in the success of my undertaking。

I immediately paid a visit to my Prisoner。  I strove to persuade
her submitting with patience to her temporary confinement。  My
attempt was unsuccessful。  Unable to speak or move; She expressed
her fury by her looks; and except at meals I never dared to
unbind her; or release her from the Gag。  At such times I stood
over her with a drawn sword; and protested; that if She uttered a
single cry; I would plunge it in her bosom。  As soon as She had
done eating; the Gag was replaced。  I was conscious that this
proceeding was cruel; and could only be justified by the urgency
of circumstances:  As to Theodore; He had no scruples upon the
subject。  Cunegonda's captivity entert

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的