太子爷小说网 > 英语电子书 > the elf of the rose >

第1节

the elf of the rose-第1节

小说: the elf of the rose 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                     FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN

                              THE ELF OF THE ROSE

                           by Hans Christian Andersen



    IN the midst of a garden grew a rose…tree; in full blossom; and in

the prettiest of all the roses lived an elf。 He was such a little

wee thing; that no human eye could see him。 Behind each leaf of the

rose he had a sleeping chamber。 He was as well formed and as beautiful

as a little child could be; and had wings that reached from his

shoulders to his feet。 Oh; what sweet fragrance there was in his

chambers! and how clean and beautiful were the walls! for they were

the blushing leaves of the rose。

    During the whole day he enjoyed himself in the warm sunshine; flew

from flower to flower; and danced on the wings of the flying

butterflies。 Then he took it into his head to measure how many steps

he would have to go through the roads and cross…roads that are on

the leaf of a linden…tree。 What we call the veins on a leaf; he took

for roads; ay; and very long roads they were for him; for before he

had half finished his task; the sun went down: he had commenced his

work too late。 It became very cold; the dew fell; and the wind blew;

so he thought the best thing he could do would be to return home。 He

hurried himself as much as he could; but he found the roses all closed

up; and he could not get in; not a single rose stood open。 The poor

little elf was very much frightened。 He had never before been out at

night; but had always slumbered secretly behind the warm

rose…leaves。 Oh; this would certainly be his death。 At the other end

of the garden; he knew there was an arbor; overgrown with beautiful

honey…suckles。 The blossoms looked like large painted horns; and he

thought to himself; he would go and sleep in one of these till the

morning。 He flew thither; but 〃hush!〃 two people were in the arbor;… a

handsome young man and a beautiful lady。 They sat side by side; and

wished that they might never be obliged to part。 They loved each other

much more than the best child can love its father and mother。

    〃But we must part;〃 said the young man; 〃your brother does not

like our engagement; and therefore he sends me so far away on

business; over mountains and seas。 Farewell; my sweet bride; for so

you are to me。〃

    And then they kissed each other; and the girl wept; and gave him a

rose; but before she did so; she pressed a kiss upon it so fervently

that the flower opened。 Then the little elf flew in; and leaned his

head on the delicate; fragrant walls。 Here he could plainly hear

them say; 〃Farewell; farewell;〃 and he felt that the rose had been

placed on the young man's breast。 Oh; how his heart did beat! The

little elf could not go to sleep; it thumped so loudly。 The young

man took it out as he walked through the dark wood alone; and kissed

the flower so often and so violently; that the little elf was almost

crushed。 He could feel through the leaf how hot the lips of the

young man were; and the rose had opened; as if from the heat of the

noonday sun。

    There came another man; who looked gloomy and wicked。 He was the

wicked brother of the beautiful maiden。 He drew out a sharp knife; and

while the other was kissing the rose; the wicked man stabbed him to

death; then he cut off his head; and buried it with the body in the

soft earth under the linden…tree。

    〃Now he is gone; and will soon be forgotten;〃 thought the wicked

brother; 〃he will never come back again。 He was going on a long

journey over mountains and seas; it is easy for a man to lose his life

in such a journey。 My sister will suppose he is dead; for he cannot

come back; and she will not dare to question me about him。〃

    Then he scattered the dry leaves over the light earth with his

foot; and went home through the darkness; but he went not alone; as he

thought;… the little elf accompanied him。 He sat in a dry rolled…up

linden…leaf; which had fallen from the tree on to the wicked man's

head; as he was digging the grave。 The hat was on the head now;

which made it very dark; and the little elf shuddered with fright

and indignation at the wicked deed。

    It was the dawn of morning before the wicked man reached home;

he took off his hat; and went into his sister's room。 There lay the

beautiful; blooming girl; dreaming of him whom she loved so; and who

was now; she supposed; travelling far away over mountain and sea。

Her wicked brother stopped over her; and laughed hideously; as

fiends only can laugh。 The dry leaf fell out of his hair upon the

counterpane; but he did not notice it; and went to get a little

sleep during the early morning hours。 But the elf slipped out of the

withered leaf; placed himself by the ear of the sleeping girl; and

told her; as in a dream; of the horrid murder; described the place

where her brother had slain her lover; and buried his body; and told

her of the linden…tree; in full blossom; that stood close by。

    〃That you may not think this is only a dream that I have told

you;〃 he said; 〃you will find on your bed a withered leaf。〃

    Then she awoke; and found it there。 Oh; what bitter tears she

shed! and she could not open her heart to any one for relief。

    The window stood open the whole day; and the little elf could

easily have reached the roses; or any of the flowers; but he could not

find it in his heart to leave one so afflicted。 In the window stood

a bush bearing monthly roses。 He seated himself in one of the flowers;

and gazed on the poor girl。 Her brother often came into the room;

and would be quite cheerful; in spite of his base conduct; so she dare

not say a word to him of her heart's grief。

    As soon as night came on; she slipped out of the house; and went

into the wood; to the spot where the linden…tree stood; and after

removing the leaves from the earth; she turned it up; and there

found him who had been murdered。 Oh; how she wept and prayed that

she also might die! Gladly would she have taken the body home with

her; but that was impossible; so she took up the poor head with the

closed eyes; kissed the cold lips; and shook the mould out of the

beautiful hair。

    〃I will keep this;〃 said she; and as soon as she had covered the

body again with the earth and leaves; she took the head and a little

sprig of jasmine that bloomed in the wood; near the spot where he

was buried; and carried them home with her。 As soon as she was in

her room; she took the largest flower…pot she could find; and in

this she placed the head of the dead man; covered it up with earth;

and planted the twig of jasmine in it。

    〃Farewell; farewell;〃 whispered the little elf。 He could not any

longer endure to witness all this agony of grief; he therefore flew

away to his own rose in the garden。 But the rose was faded; only a few

dry leaves still clung to the green hedge behind it。

    〃Alas! how soon all that is good and beautiful passes away;〃

sighed the elf。

    After a while he found another rose; which became his home; for

among its delicate fragrant leaves he could dwell in safety。 Every

morning he flew to the window of the poor girl; and always found her

weeping by the flower pot。 The bitter tears fell upon the jasmine

twig; and each day; as she became paler and paler; the sprig

appeared to grow greener and fresher。 One shoot after another sprouted

forth; and little white buds blossomed; which the poor girl fondly

kissed。 But her wicked brother scolded her; and asked her if she was

going mad。 He could not imagine why she was weeping over that

flower…pot; and it annoyed him。 He did not know whose closed eyes were

there; nor what red lips were fading beneath the earth。 And one day

she sat and leaned her head against the flower…pot; and the little elf

of the rose found her asleep。 Then he seated himself by her ear;

talked to her of that evening in the arbor; of the sweet perfume of

the rose; and the loves of the elves。 Sweetly she dreamed; and while

she dreamt; her life passed away calmly and gently; and her spirit was

with him whom she loved; in heaven。 And the jasmine opened its large

white bells; and spread forth its sweet fragrance; it had no other way

of showing its grief for the dead。 But the wicked brother considered

the beautiful blooming plant as his own property; left to him by his

sister; and he placed it in his sleeping room; close by his bed; for

it was very lovely in appearance; and the fragrance sweet and

delightful。 The little elf of the rose followed it; and flew from

flower to flower; telling each little spirit that dwelt in them the

story of the murdered young man; whose head now formed part of the

earth beneath them; and of the wicked brother and the poor sister。 〃We

know it;〃 said each little spirit in the flowers; 〃we know it; for

have we not sprung from the eyes and lips of the murdered one。 We know

it; we know it;〃 and the flowers nodded with their heads in a peculiar

manner。 The elf of the rose could not understand how they could rest

so quietly in the matter; so he flew to the bees; who were gathering

honey; and

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的